Sentence examples of "Восточная" in Russian with translation "eastern"

<>
Восточная Европа сползает к авторитаризму Eastern Europe’s Drift into Authoritarianism
Восточная Европа: скрытый центр инноваций Eastern Europe: Innovation’s hidden hub
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
Восточная Европа: 25 лет переходного процесса Eastern Europe’s 25 Years of Transition
Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны. Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone.
Но является ли Восточная Европа исключением из правил? But is Eastern Europe an exception?
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
До прошлого года восточная Украина не знала этнических конфликтов. Before last year, eastern Ukraine had no history of ethnic conflict.
Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару. Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit.
Если Россия — «умирающая нация», то вымирает вся Восточная Европа If Russia Is A 'Dying Nation' So Is Every Other Country In Eastern Europe
Восточная Европа рискует зайти слишком далеко в своих требованиях. There is a risk for Eastern Europe in pushing the demands too far.
Восточная Украина может пасть столь же легко и буднично. Eastern Ukraine could fall with equal speed and lack of fanfare.
Восточная Европа и страны на советской периферии получили свою независимость; Eastern Europe and the states on the Soviet periphery won their independence;
Под контролем России остались только Крым и восточная часть Украины. Russia was left with control of just Crimea and the eastern portion of the Donbas basin.
Восточная береговая линия простирается на 90 км вдоль Оманского залива. The eastern shore extends for 90 kilometres along the Gulf of Oman.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов. Third, Eastern Europe will itself need substantial immigration.
Как после финансового кризиса выглядят Россия, Центральная и Восточная Европа How Russia and Central and Eastern Europe Fared After the Financial Crisis
В то же самое время восточная часть страны погрузилась в хаос. Simultaneously, the eastern part of the country descended into anarchy.
Так или иначе, восточная медицина сработала, и миомы как не бывало. Anyway, somehow the Eastern medicine has worked, and the fibroid has dissipated.
Часть ее территории – это Восточная Европа, а часть, и значительная, подарена нами». Part of its territories is Eastern Europe, but the greater part is a gift from us."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.