Sentence examples of "Временное" in Russian

<>
no matches found
Согласно мнению Джона Грэя, которое он высказал в своей книге Два лика либерализма, все, что в данном случае можно реально достигнуть - это установить modus vivendi (временное соглашение). A modus vivendi is all that can realistically be achieved, suggests John Gray in his the Two Faces of Liberalism.
Нравится нам это или нет, но Россия является доминирующей силой в Восточной Европе, и никакого реального разрешения нынешнего кризиса не будет, пока Россия и Украина не выработают между собой взаимоприемлемое временное соглашение. Whether we like it or not, Russia is the dominant power in Eastern Europe, and no solution to the current crisis can realistically emerge unless and until Russia and Ukraine work out an acceptable modus vivendi between them.
Но из-за эскалации военных инцидентов в Сирии с участием американских и российских войск две страны просто не смогут выработать временное соглашение для стабилизации обстановки после взятия Ракки американскими войсками и силами коалиции. But continued escalation of military incidents involving U.S. and Russian forces in Syria will make it all but impossible for the two countries to work out any kind of modus vivendi for stabilizing the country after Raqqa falls to U.S. and coalition forces.
Подкрутка, знаешь ли, временное решение. You know, the jiggle is just a band-aid.
Сертификаты, временное хранение и перевоз. Since it's toxic waste, certification, storage and transportation.
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение. The energy provides a stable limited connection.
Это называется дать во временное пользование, Джереми. It's called a loan, Jeremy.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке. Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Быстрый канал: см. описанное ниже временное решение. Current Channel: See workaround below.
Я надеялся, что это будет временное увлечение. I had hoped she would be a passing fancy.
iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND]
Вложения недоступны, или их невозможно скачать [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Attachments are grayed out or you’re unable to download attachments [WORKAROUND]
У OneDrive отображается сообщение "Обработка изменений" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] OneDrive shows “processing changes” [WORKAROUND]
Очистка контактов Outlook.com не работает [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook.com contacts clean up doesn't work [WORKAROUND]
Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр. Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.
В Outlook 2016 отсутствует кнопка "Параметры представления" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook 2016 View Settings button is missing [WORKAROUND]
Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND]
Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Errors loading Excel Solver add-in [WORKAROUND]
Решение 2. Временное выключение двухшаговой проверки (только Xbox.com) Solution 2: Temporarily turn off two-step verification (Xbox.com only)
Временное затишье в появлении заголовков о террористических атаках прошло. The lull in headline-grabbing terror attacks appears to be over.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.