Sentence examples of "ГИБДД" in Russian

<>
ГИБДД и сотрудники государственной компании, занимающейся техосмотром. The traffic police and employees of the state-controlled company that performs the inspections.
Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по "европротоколу". In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a “europrotocol”.
Российский ОМОН и ГИБДД не в силах остановить автоколонны, а правительство отказывается вести честные переговоры. Russia’s riot and traffic police have not been able to halt the convoys, and the Russian government has refused good-faith talks.
Банк России разработал проект указаний, согласно которым с 1 сентября этого года для получения выплат по каско застрахованный автомобилист сможет обойтись без справки ГИБДД. The Bank of Russia has developed a draft directive according to which, starting from September 1 of this year, an insured driver would be able to receive a payout from a fully comprehensive vehicle insurance policy without a certificate from the STSI.
В Москве, где преследование носит наиболее массовый характер, дипломаты сообщали о случаях прокалывания шин и регулярные придирки со стороны работников ГИБДД. In Moscow, where the harassment is most pervasive, diplomats reported slashed tires and regular harassment by traffic police.
Как установлено в результате проверки, мировой судья, рассматривавший административное дело в отношении Н., направил для исполнения в органы ГИБДД не вступившее в законную силу постановление. After investigation, it was established that the justice of the peace who considered the administrative case against N. had transmitted to the traffic police for enforcement a decision that was not yet final.
Но, как подтвердил мне пресс-секретарь госдепартамента Джон Кирби, после начала российской интервенции на Украине в 2014 году, в результате которой против российских чиновников и бизнесменов, близких к Путину, США ввели разного рода санкции, случаи преследования и слежки за американскими дипломатическими работниками в Москве сотрудниками служб безопасности и ГИБДД заметно участились. But since the 2014 Russian intervention in Ukraine, which prompted a wide range of U.S. sanctions against Russian officials and businesses close to Putin, harassment and surveillance of U.S. diplomatic staff in Moscow by security personnel and traffic police have increased significantly, State Department press secretary John Kirby confirmed to me.
Он предложил отнять функции по проведению техосмотра у ГИБДД и по сути дела передать их страховым компаниям. He suggested taking the inspection authority away from the police and essentially giving it to insurance companies.
Выплаты по каско можно будет получать без справки ГИБДД - так ЦБ намерен стимулировать внедрение в России "европротокола". It will be possible to receive payouts from fully comprehensive vehicle insurance policies without a certificate from the State Traffic Safety Inspectorate – the Central Bank is determined to stimulate the implementation of European Accident Reports or “europrotocols” in Russia by such means.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.