Sentence examples of "Гидра" in Russian

<>
Translations: all17 hydra17
Помните, как ГИДРА смогла отследить телепортера? Remember how HYDRA could track the teleporter?
ГИДРА не получит этот корабль и груз. Hydra will not get this ship and its cargo.
Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу. Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild.
У Плутона есть одна большая луна Харон и как минимум четыре маленьких спутника: Никта, Гидра, Кербер и Стикс. Pluto has one large moon, Charon, and at least four small moons: Nix, Hydra, Kerberos and Styx.
Если вы скажете мне это целое Гидра путь, что вы приняли потому, что вы ослышались мой проклятый "один человек" речь. If you tell me this whole Hydra path thing you took is because you misheard my damn "one man" speech.
Есть виды, которые не стареют: гидра, например, Но это происходит из-за того, что у них нет нервной системы, и даже нет никаких тканей, зависящих в своих функциях от долгоживущих клеток. There are species that have no aging - Hydra for example - but they do it by not having a nervous system - and not having any tissues in fact that rely for their function on very long-lived cells.
Удалось вдруг обнаружить, что Плутон и Харон не одиноки: еще в 2005 году, то есть еще до запуска «New Horizons», небольшая группа астрономов во главе с Халом Вивером (Weaver) открыла с помощью телескопа Хаббл еще два спутника Плутона, диаметр каждого из них составлял сто миль; спутникам дали названия Никта (Nix) и Гидра (Hydra) (они были выбраны по первым буквам проекта «New Horizons» — «N» и «H»). For one thing, Pluto and Charon turned out to have company. Even before launch, New Horizons project scientist Hal Weaver and a small team had used Hubble in 2005 to discover two satellites, each no bigger than 100 miles across, later named Nix and Hydra (the names were chosen to honor the New Horizons mission).
Слышал о твоей вечеринке у бассейна с Гидрой. Heard about your Hydra pool party.
Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться. Like the ancient Greeks' Hydra, Georgia's political elite never ceases to die and be reborn.
То же самое относится и к другим его лунам: Никсу, Гидре, Стиксу и Церберу. The same goes for Pluto’s other moons: Nix, Hydra, Styx and Kerberos.
Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера. I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership.
Я взяла эту неблагодарную гидру купить платье, и когда я на секунду поворачиваюсь спиной, чтобы купить трусы, они убегают. I take that ungrateful hydra dress shopping, and the second I turn my back to buy a slip, they sneak out the back.
Потому что если ты об этом хоть слово скажешь, я отправлю тебя на остров с Гидрой, и ты там будешь взвешивать дерьмо для их смехотворных экспериментов. Because if you breathe one word of this, I'll have you shipped to hydra island so you can weigh turds for their ridiculous experiments.
За последние несколько лет, когда велись активные наблюдения за Плутоном в рамках подготовки к прибытию New Horizons, астрономы обнаружили еще четыре крохотных спутника: Гидру, Никс, Цербер и Стикс. Over the past few years, intense observation of Pluto in preparation for New Horizons’ arrival has revealed four more smaller satellites, Hydra and Nix, and tiny Kerberos and Styx.
Более того, США не чувствуют угрозы со стороны немощной, многоголовой гидры Евросоюза, даже несмотря на то, что на бумаге Евросоюз является достойным соперником США по численности населения и ВВП. Likewise, the United States is not threatened by the feeble, multiheaded hydra of the European Union, even if on paper the EU rivals America in population and GDP.
Когда я узнал, что этот корабль пережил атаку ГИДРЫ и на борту все еще был тот секретный груз, что ты заслал шпионов на мою базу, что я не могу обезопасить своих людей. When I found out that this ship had survived HYDRA's attack and still had that classified cargo onboard, that you placed spies on my base, that I couldn't keep my own people safe.
Но как раз такого рефлекса Павлова ждут группировки типа «Исламского государства». Он придает им известность, создает им рекламу, причем совершенно бесплатно, убеждает находящихся в безопасности людей, что им надо очень сильно бояться. И поэтому сравнительно слабые движения вроде «Исламского государства» начинают казаться гигантской многоголовой гидрой, которая проникает в наше общество и создает угрозу каждому из нас. Yet this Pavlovian response is precisely what groups like the Islamic State are hoping for: It gives them more free publicity; convinces people who are in little to no danger that they should be really, really scared; and makes a comparatively weak movement like the Islamic State seem like a vast multi-headed hydra that is penetrating our society and threatening every one of us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.