Sentence examples of "Дальневосточного" in Russian

<>
Translations: all42 far east22 far eastern20
«Андрюша, мы вместе с тобой посмотрим», — сказал Путин мальчику, позвонившему из дальневосточного порта Находка и пожаловавшемуся на загрязнение окружающей среды. “Okay, Andrei, we will look into it with your help,” Putin told a boy who called in from the Far East port of Nakhodka to complain about pollution.
Как видите, мы с вами сейчас работаем в здании Дальневосточного федерального университета. You and I are now in a building of the Far Eastern Federal University.
Наряду с этим было проведено обсуждение примеров учебных мероприятий по предупреждению преступности, а также региональных и межгородских обменов на основе опыта Азиатского и дальневосточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, после чего были приведены примеры технической помощи, включая проекты по созданию потенциала, в частности проводимый под эгидой ЮНОДК проект Юг-Юг. Examples of training in crime prevention and regional and city-to-city exchanges, based on the experience of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, were also discussed, followed by examples of technical assistance involving projects for capacity-building, with particular reference to the South-South project of UNODC.
28-летний системный администратор из дальневосточного города Дальнегорска Григорий Михеев жалуется на систему двойных стандартов. Grigory Mikheyev, a 28-year-old systems administrator in the far eastern town of Dalnegorsk, complained of a system of double standards.
А наших дальневосточных лососевых вы в руках не удержите. But you wouldn’t be able to hold our salmon from the Far East in your hands.
Или может Южная Азия однажды стать дальневосточным эквивалентом ЕС за счет роста АСЕАН? Or is South Asia, through the growth of ASEAN, poised to one day become the Far Eastern equivalent of the EU?
В эту страну можно напрямую попасть морем из дальневосточных российских портов. The country is directly accessible by sea from ports in the Russian Far East.
Особое внимание уделяем интеграции сибирских и дальневосточных территорий в систему хозяйственных связей АТР. We are particularly focused on integrating Russia’s Siberian and Far Eastern territories into this broader network.
В отсутствие норвежской рыбы рестораторы готовы покупать скорее чилийскую, чем российскую дальневосточную In the absence of Norwegian fish, restaurateurs are more likely to buy Chilean fish than those from Russia’s Far East
А в перспективе — формированию общего образовательного пространства АТР, одним из центров которого мог бы стать Дальневосточный федеральный университет. Looking ahead, we will work to form a common education hub, perhaps through the Far Eastern Federal University in Vladivostok.
Галкин объясняет это тем, что поварам лень придумывать новые рецепты с дальневосточной рыбой. Galkin chalks this up to chefs who are too lazy to come up with new recipes using fish from the Far East.
Шеньян граничит с Дальневосточным военным округом вооруженных сил РФ, а Пекинский район разделяет границу с Сибирским военным округом России. Shenyang abuts the Russian Armed Forces' Far Eastern District, and the Beijing district shares a border with Russia's Siberian Military District.
Дальневосточных устриц мы покупаем по весу, но они живут 15-20 лет, представляете, сколько весит их панцирь? We buy oysters from the Far East by weight, and they live for 15-20 years, but can you imagine how much their shells weigh?
Но несмотря на готовность китайцев к сотрудничеству в обмен на доступ к дальневосточным ресурсам, укрепление отношений это дело весьма рискованное. Yet, despite China's willingness to cooperate in exchange for access to Far Eastern resources, strengthening the relationship was risky business.
в 2008 году Азиатский и дальневосточный институт проведет совместный региональный семинар по вопросам надлежащего управления для стран Юго-Восточной Азии. The Asia and Far East Institute will conduct a joint regional seminar on good governance for South-East Asian countries in 2008.
В 2012 году Агаларов построил университетский городок в дальневосточном городе Владивостоке для азиатского форума, на котором присутствовал президент России Владимир Путин. In 2012, Agalarov built a university campus in the far eastern city of Vladivostok for an Asian forum attended by Russian President Vladimir Putin.
Любая угроза нормальной эксплуатации канала может сдвинуть дальневосточный маршрут к южным берегам Африки, оставляя в стороне Средиземноморье (и значительно увеличивая расходы). Any threat to the canal's normal operations would shift the Far East-Europe route to the southern tip of Africa, marginalizing the Mediterranean (and sending costs soaring).
Территориальные претензии Китая к России часто встречаются в китайских учебниках географии для начальной школы, которые включают многие дальневосточные области России в пределы границ Китая. China's territorial claims on Russia are often noted in Chinese grade school geography textbooks, which include a number of Russian Far Eastern regions within China's borders.
Если Россия начнет осваивать дальневосточные и восточносибирские месторождения, у нее вполне может появиться возможность для укрепления своих позиций на растущем азиатском рынке. If Russia develops Far East and East Siberian fields, it may have an opportunity to expand its role in the growing Asian market.
В частности, следователи выявили два региона в дальневосточном Китае, недалеко от российского города Владивосток, из которых «мулы» переводили огромные суммы похищенных денег на счета группировки Business Club. Investigators specifically identified two areas in far eastern China, close to the Russian city of Vladivostok, from which mules funneled huge amounts of stolen money into Business Club accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.