Exemples d'utilisation de "Дальнейшая работа" en russe

<>
Дальнейшая работа, тем не менее, все еще требуется во многих сферах: Further work, however, is still needed in several areas:
В 1998 г., например, группа фармацевтических компаний и частная филантропия объединили свои ресурсы, чтобы идентифицировать и распространить индикаторы человеческих вариаций в надежде, что это увеличит вероятность того, что дальнейшая работа будет проделана для определения значения индикаторов. In 1998, for example, a group of pharmaceutical companies and a private philanthropy pooled resources to identify and disseminate markers of human variation in the hope that this would increase the likelihood that further work will be done to determine the significance of the markers.
Завершено — установка данного статуса для задания, если оно завершено и дальнейшая работа не требуется. Completed – Set the job to this status if it is completed and does not require more work.
Дальнейшая работа предусматривает разработку более точных моделей статических и динамических характеристик астероидов и анализ их возможного влияния на определенные методы отклонения или даже на отказ от них. Future work will develop more accurate models of the static and dynamic properties of asteroids in order to study how those properties might influence or even invalidate certain deflection methods.
Кроме того, ведется дальнейшая работа по совершенствованию формы и содержания заявлений в отношении наблюдений, которые требуются от Ирака в соответствии с резолюцией 715 (1991) Совета. In addition, further work on the format and contents continues with respect to the monitoring declarations required of Iraq under Council resolution 715 (1991).
Кроме того, ведется дальнейшая работа по совершенствованию формы и содержания заявлений в отношении наблюдений, которые требуются от Ирака в соответствии с резолюцией 715 (1991). In addition, further work on the format and contents continues with respect to monitoring declarations required of Iraq under resolution 715 (1991).
Дальнейшая работа в рамках созданной системы для сбора и распространения прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) будет способствовать единообразному толкованию и применению этих текстов. Continued work under the system established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT) would promote the uniform interpretation and application of those texts.
Дальнейшая работа предусматривает разработку более точных моделей статических и динамических характеристик астероидов и анализ их возможного влияния на определенные методы отклонения или даже на отказ от них, а также дальнейшую оценку других методов, таких как " гравитационный тягач " и эффект Ярковского. Future work will develop more accurate models of static and dynamic asteroid properties to determine how they may influence and perhaps invalidate certain deviation methods, as well as continuing the assessment of other methods such as a gravity tractor and the Yarkovsky effect.
Сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО, состоявшаяся в октябре 2005 года, показала, что не все государства убеждены в необходимости разработки нормативного документа в области научной этики и поэтому любая дальнейшая работа, включая начало ее технико-экономического обоснования, была бы преждевременной. The October 2005 meeting of the UNESCO General Conference demonstrated that not all states were convinced of the necessity to develop a normative instrument in the area of scientific ethics and that as a result any further work, including initiating a feasibility study, would be premature.
дальнейшая работа по изучению распределения источников и локализации участвующих в химических процессах масс ТЧ с использованием данных, полученных в ходе интенсивных измерений, а также имеющихся результатов других усложненных измерений (КХЦ, МСЦ-З, Стороны); Continue work on source apportionment and chemical mass closure of PM using the output from the intensive measurement periods as well as available results from other advanced measurement campaigns (CCC, MSC-W, Parties);
В дополнение к этому в рамках парламента (сейма) Комиссия по делам национальных и этнических меньшинств готовит законопроект о национальных меньшинствах (процедура первого чтения уже завершена, и в настоящее время идет дальнейшая работа в подкомитете, в состав которого входят представители следующих парламентских комиссий: национальные и этнические меньшинства, администрация, культура и образование). Further, a bill on national minorities is being prepared in the Parliament (the Sejm) by the Commission for National and Ethnic Minorities (the procedure of first reading has already been completed, and currently further work is under way in the subcommittee composed of representatives of the following parliamentary commissions: national and ethnic minorities, administration, culture and education).
По мнению некоторых участников, необходима дальнейшая работа для анализа вопроса о возможных путях увеличения доли таких средств, направляемых на цели развития. According to some participants, further work was required to assess how a larger share of such flows could be channelled to development-oriented purposes.
Необходима дальнейшая работа с целью повышения доверия к моделированию массы тонкодисперсных частиц, даже несмотря на то, что с помощью модели достаточно точно исчисляются региональные антропогенные доли твердых частиц (ТЧ) для оценки эффективности различных контрольных мер. Further work was needed to improve confidence in the modelling of fine particles mass, even though the model calculated regional anthropogenic particulate matter (PM) fractions sufficiently accurately to assess the outcome of different control measures.
Ее дальнейшая работа группы будет сосредоточена на: проведении обзора руководящего документа по методам борьбы с выбросами аммиака; поддержании связей с работой, ведущейся по кадастрам выбросов и прогнозированию выбросов аммиака, а также по измерению осаждения; дальнейшем изучении несельскохозяйственных выбросов аммиака, которые недостаточно отражены в имеющихся данных; разработке деятельности по качеству данных, представляемых в отношении выбросов аммиака, и измерений. Its further work would focus on: reviewing the guidance document on ammonia abatement techniques; continuing links with the work under way on emissions inventories and projections of ammonia, as well as deposition measurements; further exploring the non-agricultural ammonia emissions not sufficiently accounted for in the data; developing work on the quality of reporting of ammonia emissions and measurements.
Новый план действий на 2007-2011 годы разработан в соответствии с внесенными по итогам оценки рекомендациями, вследствие чего дальнейшая работа по обеспечению учета гендерной проблематики в министерствах будет вестись дифференцированно. The new action plan 2007-2011 follows the recommendations from the evaluation so that the future work of gender mainstreaming in the ministries will be differentiated.
дальнейшая работа по достижению цели предоставления беспошлинного и неограниченного квотами доступа на рынки для всех товаров из наименее развитых стран, за исключением оружия; Continuing to work towards the objective of duty-free and quota-free market access for all least developed countries'products, excluding arms;
Дальнейшая работа по изучению физико-химических свойств ТЧ имеет важное значение для расчета дисперсии этих частиц и их воздействия на население. Further physical and chemical characterization of PM is important for the calculation of dispersion and population exposure.
В соответствии с рекомендацией Руководящего совета МИУЧП в программу работы Института в качестве текущего проекта включена дальнейшая работа над Принципами международных коммерческих договоров (ПМКД), впервые опубликованными в 1994 году. Pursuant to the recommendation of the Governing Council of Unidroit, the Principles of International Commercial Contracts (PICC), first published in 1994, are included as an ongoing project in the work programme of the Institute.
Рабочая группа пришла к выводу, что с учетом хода работы в рамках различных международных форумов и требований для пользователей в сфере комбинированных и мультимодальных перевозок в регионе ЕЭК на данном этапе дальнейшая работа в этой области должна быть сосредоточена на разработке режима гражданской ответственности для мультимодальных перевозок в регионе ЕЭК на основе подхода с упором на сухопутные перевозки, включая, возможно, морские перевозки на короткие расстояния. The Working Party felt that, based on the developments in the various international fora and the requirements of the users of combined and multimodal in the UNECE region, further work in this field should focus, at this stage, on developing a civil liability regime for multimodal transport in the UNECE region based on an overland transport approach, possibly including short sea shipping.
В ходе двадцать девятого совещания Рабочей группы открытого состава представители договорились направить на рассмотрение двадцать первому Совещанию Сторон проект решения по этому вопросу при том понимании, что дальнейшая работа по уточнению этого предложения будет выполнена в межсессионный период. During the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group, representatives agreed to forward to the Twenty-First Meeting of the Parties a draft decision on this issue on the understanding that further work would be undertaken intersessionally to refine the proposal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !