Sentence examples of "Делиться" in Russian with translation "divide"

<>
Значение мощности ресурса будет делиться со значением коэффициента при расчете количества процесса. The capacity value from the resource is then divided by the factor value to calculate the process quantity.
И в конце концов, рак это неизбежный результат способности наших клеток делиться и адаптироваться к окружающей их среде. So just finally, cancer is an inevitable outcome of the ability of our cells to divide and to adapt to their environments.
Учитывая правильные биохимические сигналы, эти клетки могут делиться и трансформировать сами себя в один из различных типов клеток, в зависимости от того, где и когда возникла необходимость. Given the right biochemical signals, these cells can divide and transform themselves into a range of different cell types as and when the need arises.
И на 3 не делится. It doesn't divide by three.
И на 9 не делится. It doesn't divide by nine.
На какие школы делится буддистская философия? Which schools is Buddhist thought divided into?
и делится заново каждые 12 или 15 часов. And divides anew every 12 to 15 hours.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые. Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы. Typically in America we've divided our adult life up into two sections.
Ручное решение - Точка, в которой workflow-процесс делится на две ветви. A manual decision is a point at which a workflow divides into two branches.
Решение представляет точку, в которой workflow-процесс делится на две ветви. A decision represents a point at which a workflow divides into two branches.
Условное решение - Точка, в которой workflow-процесс делится на две ветви. A conditional decision is a point at which a workflow divides into two branches.
первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния. Baby's first division The fertilized ovum divides a few hours after fusion .
Чтобы избежать инфляции, награда регулярно делится пополам, вероятно, до конца 2012 года. To avoid inflation, this award is regularly divided by two, probably by the end of 2012.
Для метода уменьшающегося остатка (150%) 150% делится на число лет срока службы. The 150% reducing balance method will divide 150% by the service life years.
ПМТ вычисляется таким образом: вес (в кг) делится на рост (в м) в квадрате. BMI is computed as weight (in kg) divided by height-squared (in meters).
Когда клетки делятся, они могут использовать тот же принцип, контролируя, таким образом, новую ДНК. When cells divide, they can reproduce the same caps and other controls on the new DNA.
Сейчас жизнь в Болгарии делится на два периода: до войны в Косово и после нее. Life in Bulgaria is now divided into before and after the war over Kosovo.
Среднее время просмотра. Этот показатель определяется следующим образом: общее время просмотра делится на число просмотров трансляции. Average live view duration: Total view time divided by the number of views.
Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня. To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!