<>
no matches found
Translations: all22 junior22
Согласно отчету о происшествии, вы поругались с Джуниором, и три его парня избили вас до полусмерти. Well, according to the incident report, you got into an argument with Junior, and he had three of his guys beat you to a pulp.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться. That blabbermouth Junior filed a complaint.
Джуниор, почему твои носки в морозилке? Junior, why are your socks in the refrigerator?
Ты что - организовал тотализатор, дядя Джуниор? What, do you run a little sports book, Uncle junior?
Джуниор Мисс это где и я начинала. You know, Junior Miss is where I started.
Ну, я окажу тебе и Джуниору услугу. Well, I'm gonna do you and Junior a favour.
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс. There's an opening for an assistant buyer in Junior Miss.
Текс, возьмешь Джуниора и Тейлора на свою позицию. Tex, You got Junior and TaYlor here on Your position.
Джуниор - кузен Бэби, и только поэтому я его терплю. Junior is Baby's cousin, which is the only reason I tolerate him.
Когда я отшлепал Джуниора, то слег на три дня! Spanking Junior put me in the bed for three days!
Солдат, известный как «Джуниор», сопровождал майора Сэмсона, проходящего службу в Бутузе. The soldier, known as Junior, serves as an escort to Major Samson who is based in Butuza.
Уоррен оставайся здесь, дай только мне Текса и Джуниора из своего взвода. Warren, you stay in, but I'll need Tex and Junior from your squad.
Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена. Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line.
Я пытался показать Джуниору, что расизм существует, но всё испортили копы и один Белый. I tried to show Junior some racism today, but it was thwarted by the cops and whitey.
Джуниор, как я уже говорил, Лайл никак не мог узнать, что они являются этими четырьмя руками. Junior, like I said before, there's no way Lyle could know they're part of the four hands.
Вы наняли Рейнора Маркетта для убийства ДЖуниора, потому что он стоял у вас на пути, так? You hired Raynor Marquette to kill Junior because he was getting in your way, didn't you?
Зоуи и Джуниор совсем нас забросили, и тогда Джек посадил меня в корзину и спустил с лестницы. Zoey and Junior totally abandoned us, then Jack threw me in a basket, then pushed me down the stairs.
Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве. Junior Soprano boss of the crime family that bears his name was indicted today on federal racketeering charges.
Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me.
Практикум по теме «Содействие развитию предпринимательства» был проведен организацией «Джуниор чемберс интернэшнл» 9 июня 2006 года в Монастире, Тунис. A workshop on “Fostering entrepreneurship” was organized by the Junior Chamber International on 9 June 2006 in Monastir, Tunisia.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how