Sentence examples of "Дики" in Russian

<>
В родео быки и полудикие лошади не взбрыкивают потому что они дики, но потому что они находятся в боли. In rodeos, bulls and broncos don't buck because they're wild, but because they're in pain.
Дики Мёртон приедет на свадьбу? Is Dicky Merton coming to the wedding?
Я знаю тебя с пелёнок, Дики. I've known you since you were a little boy, Dickie.
«Мы благодарны НИС за их тщательную проверку в этом докладе», - заявила представительница НАСА Бет Дики. “We thank the National Research Council for their thorough review in this report,” NASA spokeswoman Beth Dickey said.
Мой Дики должен заниматься этим. My Dicky should be doing that.
Когда я посмотрел вверх, скамейки опустели, и Дики уже заносил свою ногу назад, целясь своим бутсом мне в лицо. When I looked up, the benches had cleared, and Dickie was pulling his foot back, put his cleats in my face.
И я не жду Дики, ОК? And I'm not waiting for Dicky, okay?
Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу. Joni always wanted to wait till we got married, then she gave it up to Dickie Dolan, night before he shipped out for Fallujah, lost his leg.
Сыновья Дики уже приехали из Лондона. Dicky's sons have come from London.
Эй, мы не знаем где этот Дики. Hey, we don't know where Dicky is.
Он может рассказать тебе как Дики помогал ему. He can tell you how Dicky was helping him.
Что ты собираешься делать в Вегасе без Дики? What are you going to do in Vegas without Dicky?
Эй, может быть, они даже заставят Дики вернуться в бой. Hey, maybe they'll even do Dicky's comeback fight.
Одуванчик, дикая петрушка, очиток едкий. Dandelion, wild parsley, sedum.
Перед вами Крикс, дикий Галл. Behold Crixus, the savage Gaul.
Это была неуправляемая дикая гиена. This was feral hyena hard-to-handle.
Честность нового президента и его команды делает неприкрытую коррупцию политиков-карьеристов и советский стиль управления дикими и комичными. The honesty of the new president and his team make the overt corruption of career politicians and Soviet approach to governing look preposterous, even comical.
По словам T.С. Элиот, это на самом деле, “дикая смелость гибельного мгновения...” It is in fact, to quote T.S. Eliot, that “awful daring of a moment’s surrender...”
Леон, Дикая Банда не существует. Leon, the Wild Bunch doesn't exist.
Музыка способна умиротворить и дикого зверя. Music has charms to soothe a savage breast.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.