Sentence examples of "Доволен" in Russian with translation "happy"

<>
Лебедь был очень доволен встречей. Lebed was very happy with the meeting.
Я этой ситуацией не доволен. I'm not happy with this situation.
Доволен, что мы раскрыли дело? He happy we solved the case?
По существу, никто не доволен. Basically, no one's very happy.
Мой кореш, Джимми Хорек, весьма доволен. My mate, Jimmy the Ferret, is well happy.
Очень доволен и при этом трезв. Happy, and also sober.
Я так доволен примеркой на моей модели. I'm so happy doing my model fitting.
Он был так мною доволен, что предложил работу. He was so happy with my work that he offered me a job.
Но он не доволен - что-то не так. But he's not happy; something's wrong.
Ты был доволен, когда папа покупал квартиру, машину. You were happy for Dad to buy the flat, the car.
Значит, раз истец доволен, ты перестал считать моего отца подлецом. So because the plaintiff was happy, all of a sudden, you think my dad's an honest man.
Никто не может быть доволен тем, что глобальная экономика развивается медленно. No one should be happy about the slow-growing global economy.
Я не был доволен хронометражем, так что я слегка оптимизировал его. I wasn't happy with the timing, so I tweaked it a little bit.
Когда мы говорили в прошлый раз, ты упомянул, что не слишком доволен своими условиями. Last time we spoke, you said you weren't too happy with your circumstances.
В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией. For his part, the far-right leader, Jean-Marie Le Pen, says that he is very happy with this evolution.
И хотя никто не доволен нынешними правилами ВТО, усилия по их реформированию в настоящее время находятся в тупике. Though no one is happy with the current WTO rules, efforts to reform them have so far ended in deadlock.
И я почти уверен, что он был доволен местом отдыха потому что его похоронили на горе а это противозаконно. And I'm pretty sure he was happy with his final resting place because he was buried on the mountain and that was against the law.
Эдвард Сноуден хотел бы, чтобы все — в особенности его критики — знали, что он очень доволен своей жизнью в России. Edward Snowden would like everyone – especially his critics – to know that he is happy with life in Russia.
Когда Абэ 18 ноября решил на полтора года отложить запланированное повышение налогов, Кругман сказал: «Я доволен тем, что они делают». Following Abe’s Nov. 18 decision to postpone next year’s tax increase by 18 months, Krugman said: “I’m happy to see what they’re doing.”
Вести кочевую жизнь бывало непросто, но зато я смог пожить в красивых местах и сохранить гармонию, чем я очень доволен. Living a nomadic existence has been hard at times, but it's allowed me to live in beautiful places and keep a balance in my life that I've been happy with.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.