Sentence examples of "Договорись" in Russian

<>
no matches found
Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати! Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab!
Они договорились образовать совместное партнёрство. They agreed to form a joint partnership.
Остальные члены альянса договариваются с Кабулом самостоятельно. Other alliance members are negotiating their own agreements.
Я договорился встретиться с Линн. Just arranged a meeting with Lynn.
Почему Украина должна договариваться о мире с Россией Why Ukraine Must Bargain for Peace With Russia
Я уже обо всём договорился. I got it all fixed up.
Арендатор, но, думаю, мы сможем договориться. A tenant but we can come to an arrangement.
Мы же договаривались, что я техник. We'd agreed I was roadie today.
Я понял, что с людьми можно договориться. And I learned that you could actually negotiate with people.
Я договорился об этой встрече. I arranged this meeting.
Если есть хоть малейший шанс, что я договорюсь о лучших условиях, чем отец, тогда пойду я. If there's a chance I can strike a better bargain than father, then I'm the one to go.
Пойдём, я договорилась, чтобы тебя подвезли домой. Come on, I fixed up a ride home.
Но сперва мы должны кое о чем договориться. But first we have to come to an arrangement.
Мы же договорились, делим всё пополам. We agreed we were gonna split everything 50/50.
Потом мы договариваемся, за что они получат плату. But then we negotiate on what they're going to get paid.
Может, сразу договоримся о встрече? Could we arrange a meeting now?
Те, чья квалификация востребована, могут договариваться о большем, более способны управлять своей карьерой и требовать более высоких зарплат. Those with sought-after talents have more bargaining power, are better able to manage their careers, and command higher salaries.
На прошлой неделе я договорился о встрече. I got fixed up last week.
Лидеры НАТО договариваются о графике завершения афганской миссии NATO leaders agree on framework to wind down Afghan mission
Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом. Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.