Beispiele für die Verwendung von "agree" im Englischen

<>
We couldn't agree more. Нельзя не согласиться.
If we agree, you may give us instructions by telephone. Вы можете давать нам инструкции по телефону, если данный факт будет согласован.
Another threat is more mundane: failing to agree about money. Другая проблема более прозаическая – неспособность договориться о финансовых ресурсах.
His supporters seem to agree. И его сторонники, похоже, с ним согласны.
I agree with Dr. Fane. Я согласен с доктором.
Pero Manon does not agree. Но Манон не согласна.
Most economists now agree that institutional quality holds the key to prosperity. Большинство экономистов в настоящее время согласно с тем, что качество общественных институтов является ключом к процветанию.
I will be harvesting your sister's organs if your parents agree. Я буду делать забор органов вашей сестры, если родители дадут согласие.
Most economists agree that the renminbi is probably undervalued. Многие экономисты сходятся во мнении, что юань, возможно, недооценен.
If enough different sources of information are sought about a company, there is no reason to believe that each bit of data obtained should agree with each other bit of data. Не следует думать, что если для того, чтобы разузнать о компании, используется много различных источников информации, каждая частичка полученных сведений непременно должна согласовываться со всеми остальными.
The right of a party, provided for in a treaty, to terminate, withdraw from or suspend the operation of the treaty shall, unless the treaty otherwise provides or the parties otherwise agree, be exercised only with respect to the whole treaty except where: Предусмотренное в договоре право участника прекратить договор, выйти из него или приостановить его действие, если договор не предусматривает иное или если его участники не условились об ином, осуществляется только в отношении всего договора, за исключением случаев, когда:
For that reason, while the United States Government might not always agree with the criticism it received from various organizations, it welcomed their involvement and applauded their work on behalf of torture victims and their efforts to help local authorities educate police forces about the legal and human consequences of the excessive use of force. Именно по этой причине, хотя и не во всех случаях, будучи согласным с критикой, высказываемой в его адрес различными организациями, правительство Соединенных Штатов приветствует их деятельность и одобряет осуществляемые ими усилия по оказанию поддержки жертвам пыток и помощи властям в ознакомлении на местах сотрудников полиции с последствиями чрезмерного применения силы в человеческом и юридическом плане.
We cannot agree to this Мы не можем согласиться с этим
We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission). Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию).
I'm uninjured, well provisioned and we agree to separate. Я не ранен, затарен провизией, и мы договорились разделиться.
"Do you agree or disagree?" "Вы согласны или несогласны?"
I agree completely with Lund. Я полностью согласен с Лунд.
All right, Vicomte, I agree. Хорошо, Виконт, я согласна.
All agree that the death toll — by most counts now above eighty thousand — is horrible. Все едины в том, что число жертв ужасает (согласно большинству подсчетов, количество погибших уже превысило 80 тысяч человек).
He doesn't even have the capacity to agree to a divorce, much less. Он даже не в состоянии дать согласие на развод, и тем более.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.