Sentence examples of "Документ" in Russian

<>
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения; Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
для каждой сессии можно получать заказную информацию о соответствии сроков представления документации, сортируемую тем или иным органом или готовящим документ департаментом. For each session, customized information on compliance with documentation submission deadlines can be generated, sorted by organ or author department.
Документ в настоящее время назначен Сью, Джо и Биллу. The document is currently assigned to Sue, Jo, and Bill.
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить. When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Ты вообще оформила тот документ? Did you ever file that paperwork?
Используемая в настоящее время в Специальном административном районе Аомэнь электронная система обмена данными позволяет заблаговременно препровождать заявление, таможенную декларацию и документ о таможенной очистке, связанный с грузовыми импортными и экспортными операциями. The electronic data interchange (EDI) system currently used in the Macao Special Administrative Region allows the advance transmittal of application, customs declaration and customs clearance documents connected with cargo import and export operations.
МККП предложил Сторонам Конвенции и правительствам представить Исполнительному секретарю письменный документ с изложением своего мнения относительно элементов и вариантов режима соблюдения в соответствии с Картахенским протоколом по биобезопасности. The ICCP invited Parties to the Convention and Governments to forward their views in writing to the Executive Secretary regarding elements and options for a compliance regime under the Cartagena Protocol on Biosafety.
Как отправить документ контактному лицу. How to send a document to a contact person.
Настройка планирования бюджета (информационный документ) Configuring budget planning (white paper)
Соответствующий документ был распространен в качестве части справочных материалов для Рабочей группы ЮНСИТРАЛ по транспортному праву на всех языках Организации Объединенных Наций. Available as part of the background documentation for the UNCITRAL Working Group Transport Law in all UN languages.
Если Сью, Джо и Билл утверждают документ, он направляется Анне для утверждения. If Sue, Jo, and Bill all approve the document, it is sent to Ann for approval.
Добавлен новый документ: Обзор политики для платформы Messenger. Added a new doc: Messenger Platform Policy Overview.
930 Декларация товаров для внутреннего потребления: документ, содержащий сведения о товарах в целях импортной таможенной очистки в соответствии с приложением В.1 (касающимся очистки товаров для внутреннего потребления) к Киотской конвенции (СТС). 930 Goods declaration for home use: Document by which goods are declared for import Customs clearance according to Annex B.1 (concerning clearance for home use) to the Kyoto convention (CCC).
Как правило, достаточно простого письменного документа (в том числе, например, изложения общих условий в счете-фактуре), если этот документ- сам по себе или в сочетании с действиями сторон- свидетельствует о намерении предоставляющего право лица предоставить обеспечительное право. A simple writing (including, for example, general terms and conditions on an invoice) is sufficient as long as it, either alone or in conjunction with the course of conduct of the parties, indicates the intention of the grantor to grant a security right.
Это подлинный документ, я уверен. An authentic document, that's for sure.
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке, Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Юристы должны представлять документ о прохождении такого обучения в ассоциацию адвокатов, не дожидаясь просьбы с ее стороны (раздел 15 Кодекса положений о юристах-специалистах [Fachanwaltsordnung]). Lawyers must provide documentation of such to the bar association without being requested to do so (section 15 of the Specialist Lawyers Code [Fachanwaltsordnung]).
Документ сейчас назначен Сью, Джо и Биллу и вы ввели как процент 50. The document is currently assigned to Sue, Jo, and Bill, and you entered 50 as the percentage.
Нужный мне документ уже находится в хранилище OneDrive группы. The doc’s already on the group OneDrive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.