Sentence examples of "Донецке" in Russian

<>
Translations: all241 donetsk241
В Донецке велись тяжелые бои за аэропорт. Donetsk also saw heavy fighting over control of the airport terminal.
Донецке и Луганске есть целый ряд таких программ.) (There are a number of such programs in Donetsk and Luhansk.)
Сепаратисты, поддержанные российскими войсками, начали наступление в Донецке и Луганске. Separatist fighters, supported by Russian troops, have launched attacks in Donetsk and Luhansk.
Вопрос о главенстве языка в Донецке по-прежнему очень болезненный. The question of language primacy remains deeply felt in Donetsk.
Мороз начала принимать наркотики в 1995 году еще подростком в Донецке. Moroz had started injecting drugs in 1995, as a teenager in Donetsk.
Но это произошло спустя несколько дней после захвата здания в Донецке. But this only happened a few days after the seizure of the Donetsk headquarters.
На самом деле, российские военные уже сейчас могут находиться в Донецке. In fact, Russian military personnel may already be in Donetsk.
Подготовке к проведению выборов в Донецке и Луганске мешают непрекращающиеся столкновения. Preparations in the Donetsk and Luhansk regions are being disrupted by the fighting.
Большинство клиентов «Свитанок» остались в Донецке, не располагая необходимыми средствами для переезда. Most of Svitanok’s clients remained in Donetsk, without the means necessary to leave in the long term.
В Донецке рубль всячески приветствуют. Там его принимают в большинстве магазинов и компаний. And the ruble has been welcomed in Donetsk, where most shops and businesses now accept it.
Режиссер утверждает, что, когда у него было время, он также «немного» снимал в Донецке. He said that he also filmed “a little bit” in Donetsk, when there was time.
Пока Украина гораздо больше нуждается в доверии участников рынка, чем в удерживаемом ополченцами Донецке. And right now, Ukraine needs market confidence much more than it needs rebel-held Donetsk.
Считается, что украинская «Точка» в феврале 2015 года вызвала мощный взрыв, поразив химическое предприятие в Донецке. A Ukrainian Tochka is believed to have caused a massive explosion in February 2015 when it struck a chemical plant in Donetsk.
Сейчас террористы обосновываются в самопровозглашенной столице Донецке, готовясь к потенциальному финальному снижению темпов в ближайшие дни. Now, the militants are digging in at their self-proclaimed capital of Donetsk, setting up a potential final slowdown in the coming days.
Россия не может отдавать приказы людям в Луганске и Донецке, говоря им: делайте то или это. Russia cannot make an order to those people in Donetsk, in Lugansk, saying that you should do that or you should do this.
Натан Щаранский родился в Донецке на востоке Украины, который сегодня является столицей самопровозглашенной Донецкой Народной Республики. Natan Sharansky was born in what is today the self-declared People's Republic of Donetsk in eastern Ukraine.
Коротко говоря, единственной силой, которая может помешать российским солдатам напиться водки в Донецке, это сам Владимир Путин. In short, the only force that can keep Russian troops from drinking vodka in Donetsk is Vladimir Putin himself.
К концу 2017 года примерно 12500 пациентам в сепаратистских городах Донецке и Луганске потребуется лечение ВИЧ-инфекции. By the end of 2017, an estimated 12,500 patients in separatist-held Donetsk and Luhansk will be in need of HIV treatment.
Но это было в Донецке, на Украине, в 2014 году, где Бородай был премьер-министром правительства пророссийских сепаратистов. But that was in Donetsk, Ukraine, in 2014, where Borodai was prime minister of a pro-Russian separatist government.
Шахты в Донецке часто выбирают одного работника, который отправляется в такую поездку и снимает зарплаты для своих коллег. Donetsk coal mines often select one employee to make the journey and collect wages for his colleagues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.