Sentence examples of "Еврею" in Russian with translation "jewish"

<>
Успешный пловец, еврей, блондин, кстати. A competitive swimmer, Jewish, blonde, oddly.
В университете ты встречалась с евреем. At the university, you dated a Jewish boy.
Я слышал, что Стиви Уандер был евреем. I heard that stevie wonder was jewish.
Вы еврей, и вы отдаете честь сороке? You're Jewish, and do you salute magpies?
Они проводят тест, только если один из родителей еврей. They would only run the test if one of the parents was jewish.
Я когда-то встречалась с евреем, думаю, он немного ревнует. I used to date a Jewish guy, and I think he gets a little jealous.
Он стал антисемитом, несмотря на то что сам был евреем. He became anti-Semitic, despite being Jewish himself.
А так как я еврей, то это о многом говорит. This is coming from a Jewish guy, all right, so that means a lot.
Отскочи назад, Джек, потому что я еврей и я бессмертен! Jump back, Jack 'Cause I'm Jewish and I'm undead!
Один профессор еврей из Мюнхенского университета фактически сравнил выступления Мюнтеферинга с нацистскими лозунгами. One Jewish professor at a Munich university actually compared Müntefering's language to Nazi slogans.
А когда ты еврей, никто ничего не покупает, так что ты не особо можешь есть. And when you're Jewish, nobody ever buys anything, so you can't eat as much.
К несчастью для вас, этот человек настоящий еврей и отсудит у вас, все что вы имеете. Unfortunately for you, that man is very, very Jewish and is suing you for everything you've got.
Я полностью запала на Рэндалла, Но мой отец убьет его, если узнает что он не еврей. I totally have a crush on Randall, but my dad would kill me if he found out he's not Jewish.
Гомеровский Одиссей воссоздан, как дублинский еврей Леопольд Блум, и его современная встреча с Сиренами в то время казалась совершенно шокирующей. Homer's Odysseus is reincarnated as a Jewish Dubliner, Leopold Bloom, whose contemporary encounter with the Sirens was considered in its day deeply shocking.
Шона Пенна, 2-й Ватиканский Собор, законы об оружии, органическую еду, правила бейсбола, сбор мусора или тот факт, что ты еврей. Sean Penn, Vatican Ll, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Еврей ли, мусульманин ли, индуис или сикх - одна и та же единая мировая этика лежит в основе каждой из этих религий. And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions.
Вам известно так же, как и мне, что они не позволят привезти врача к моему отцу, поскольку он совершил преступление, родившись евреем. You know as well as I do they won't let my father fetch a doctor because he has committed the crime of being Jewish.
Ибо крики антисемитов не могут скрыть того факта, что человек, которого коммунисты ныне поддерживают в качестве премьер-министра, Евгений Примаков, по происхождению еврей. For the cries of the anti-Semites cannot hide the fact that the man the Communists now support as prime minister, Yevgeny Primakov, is himself of Jewish origins.
Напротив, гражданин Государства Израиль, который не является евреем bona fide никак не может быть обладателем такого статуса даже в том случае, если он здесь родился. By contrast, a citizen of the State of Israel who is not bona fide as Jewish can never hold this status, even if s/he is born there.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином. As long as there is a Church of England, if you are Jewish or Muslim or Sikh, there is a subtle level at which you will simply not feel fully English.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.