Sentence examples of "Заверенная" in Russian with translation "assure"

<>
Меня заверили, что это единственный экземпляр. I've been assured it's the only copy.
Могу тебя заверить, он не ведьмак. I can assure that he is no witch.
Ты заверил меня, что эта королева - могучая волшебница. You assured me that this queen was some powerful sorceress.
«Я передам эту информацию Владимиру», - заверил Медведев Обаму. “I will transmit this information to Vladimir,” Medvedev assured Obama.
Российскому народу демократия не нужна, заверил он зрителей. The Russian people do not need democracy, he assured viewers.
Мужественные жители Ковентри заверили премьер-министра в индустриальном. The plucky people of Coventry assured the Prime Minister the industrial.
Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо. Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
Могу заверить, что я и мухи не обидел. I can assure you I've, uh, I've never hurt a fly.
Чжоу заверил Киссинджера, что это не имеет большого значения. Zhou assured Kissinger that it was not important.
Я заверил его в том, что эта информация ошибочна. I assured him that his information was wrong.
Ваша экономка заверила нас, что вы будете только завтра. The housekeeper assured us you would not be here until tomorrow.
Но, могу вас заверить, веду я себя вполне культурно. But I'm very civil in my action, I assure you.
Капитан, могу заверить вас, мы примем все меры предосторожности. Captain, I can assure you, we'd take every precaution.
Я могу заверить, что груз прибудет вовремя и будет легкодоступен. But I can assure you that your deliveries would come on time, hassle-free.
Я могу заверить тебя, я никогда не изменяла своему мужу. I can assure you I've never been unfaithful to my husband.
Мэр Норрис заверил меня что амброзии и пирожных хватит на всех. But Mayor Norris assures me that there will be enough ambrosia and tipsy cake for everyone.
Звонивший администратор заверил его, что серверы удалось восстановить при помощи резервных программ. The IT administrator on the phone assured him that the servers had already been restored from backups.
Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак. Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch.
Я заверила Самсона, что вы выступаете не только на стороне богатых и знаменитых. I assured Samson that you don't just go out of the way for the rich and famous.
Моя подзащитная полна раскаяния, и могу Вас заверить, что это никогда не повторится. My client is duly remorseful and I can assure you, it will never happen again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.