Sentence examples of "Записывай" in Russian with translation "write"

<>
Записывай свои мысли и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя. Write down your thoughts and one day you can understand something about yourself.
Рука открыта и книжка записывает. The hand is opened and the book is writing.
Пожалуйста, записывайте, что он говорит. Please write down what he says.
Ты должен записывать свои идеи. You should put your ideas in writing.
Я испытываю потребность все записывать. I feel the need to write it all down.
Не записывайте Новую Экономику в покойники Don't Write off The New Economy as Dead
Я не записывал формулу цветными мелками. I didn't write the formula down with crayons.
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы. Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Зачем он все время что-то записывает? What do you think he's writing in those little pads?
Наша способность записывать , наш язык и сознание. It's our ability to write things down, our language and our consciousness.
Вы не должны записывать свои Коды доступа. You should not write down your Access Codes.
делать наброски или записывать идеи на планшете; Sketch or write ideas on your tablet.
Я записываю их количество и их счет. I write down their number and bill them.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
У меня намного лучше выходит, когда я их записываю. I can get my point across a lot better writing them down.
(Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.) (Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.)
Ведущий задает вопросы, и если ты знаешь ответ, записываешь его. Quiz master asks the questions and if you know the answer you write it down.
Ты записываешь свою цель на донышке и рисуешь кукле глаз. You write a goal in on the bottom and paint in an eye.
Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша. Write or sketch out ideas with our new pencil texture.
Никогда не сообщайте ваш пароль другим людям или записывайте его. Never give your password to others or write it down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!