Sentence examples of "Зачёркнуты" in Russian

<>
Потому что мы зачеркнули единицу. Remember we cross out the 1.
Все цифры, кроме 1 зачёркнуты. All but the one's crossed out.
Ты зачеркнул Джейме и Серсею Ланнистеров. You crossed out Jaime and Cersei Lannister.
Я зачеркнула твою точку, и получилось предложение. I crossed out your period and made a sentence.
Солитёр, все зачёркнуты, кроме одного - Лаки Майра. Solitaire - it's all crossed out, except this one - the Lucky Myra.
Почему тогда две из трёх цифр зачёркнуты? Why are two of the three numbers crossed out?
Ранжан, я прекрасно вижу, что ты зачеркнул "мясо" Okay, Ranjan, I can clearly see that you've crossed out "steak"
Ты всего-то зачеркнул имена Кевин и Дженни. All you do is cross out Kevin and Jenny and write pee bib.
Но только не по тем, что я зачеркнул. But not the ones I crossed out.
Предлагаемые добавления/поправки подчеркнуты, а исключаемый текст зачеркнут. Proposed additions/amendments have been underlined and deletions are crossed out.
У Майка сказано "Адвокат", а у меня - "Пирсон Спектер Литт", и я как обычно зачеркнул "Пирсон Спектер". And Mike's says "associate," and mine says "Pearson Specter Litt," and I crossed out the "Pearson Specter" like I always do.
Приемлемы и другие единицы метрической системы, такие как килограммы или литры; при их использовании следует указывать применяемую единицу измерения веса или объема, зачеркнув заранее проставленную в форме единицу. Other units of the metric system, such as kilograms or litres, are also acceptable; when used, the unit of measure should be indicated and the unit in the form should be crossed out.
Поправки, внесенные в первоначальный проект, выделены жирным шрифтом (новый текст) или зачеркнуты (исключенный текст). Amendments made to the original draft are marked in bold font (new text) or strikethrough (deletions).
Предлагаемые изменения выделены жирным шрифтом (текст, который следует добавить) или зачеркнуты (текст, который следует исключить). The changes proposed are in bold (text to be added) or strikethrough characters (text to be deleted).
Изменения, внесенные в предыдущие варианты, помечены следующим образом: новый текст подчеркнут, а исключенные части текста зачеркнуты. Changes to previous versions have been marked with underline for new text and strike-through for deletions.
В настоящем документе все добавления в первоначальный текст, одобренный на основании решения 22/СР.8, выделены жирным шрифтом; исключенные части первоначального текста зачеркнуты. All additions to the original text adopted by decision 22/CP.8 are indicated in bold in this document; deletions from the original text are indicated with a strike-through.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.