Beispiele für die Verwendung von "ИНКОТЕРМС" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle86 incoterm44 incoterms42
Рекомендация 5: Сокращения " ИНКОТЕРМС 1990 " Recommendation 5: Abbreviations of INCOTERMS 1990
Термины " Инкотермс " подразделены на четыре категории. Incoterms are divided into four categories.
АЛФАВИТНЫЙ КОД ДЛЯ ИНКОТЕРМС 2000 Alphabetic Code for Incoterms 2000
Письмо-подтверждение, ИНКОТЕРМС и принципы УНИДРУА Letter of confirmation, INCOTERMS and UNIDROIT principles
Во всех случаях контракты должны содержать слова " Инкотермс 2000 ". Always include the words “Incoterms 2000” in your contracts.
признание и использование трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода Инкотермс 2000. to accept and implement the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000;
Если согласованы положения Инкотермс, то они будут зачастую устанавливать эти условия. Where Incoterms are agreed upon, they will often fix these modalities.
Была отмечена также необходимость использования надлежащих условий " Инкотермс ", подходящих для смешанных перевозок. The need to use the appropriate Incoterms suited to multimodal transport was also mentioned.
признание и использование трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс 2000. to accept and implement the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000;
Настоящая рекомендация предусматривает общий перечень кодов для торговых терминов, известных как " Инкотермс 2000 ". This Recommendation establishes a common code list for the trade terms known as " Incoterms 2000 ".
Один суд рассмотрел вопрос о взаимосвязи между пунктом 2 статьи 9 и ИНКОТЕРМС. One court dealt with the relationship between article 9, paragraph 2 and INCOTERMS.
На основе Инкотермс 2000, опубликованных Международной торговой палатой (МТП), РГК подготовила Рекомендацию № 5. The CDWG prepared Recommendation No. 5 based on Incoterms 2000 as published by the International Chamber of Commerce (ICC).
Данная рекомендация была разработана в связи с выпуском Международной торговой палатой " ИНКОТЕРМС 2000 ". The Recommendation had been developed in conjunction with the release of INCOTERMS 2000 by the International Chamber of Commerce.
СФЕРА ОХВАТА Настоящая Рекомендация устанавливает единый перечень кодов для торговых терминов, известных как " Инкотермс 2000 ". This Recommendation establishes a common code list for the trade terms known as " Incoterms 2000 ".
признание и стимулирование использования трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс 2000. СФЕРА ОХВАТА to accept and encourage the implementation of the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000.
Инкотермс 2000 вступили в силу с января 2000 года и применяются к любой последующей дате. Incoterms 2000 came into effect as of January 2000 and applies to any date thereafter.
В свое время стороны договорились применять к договору ИНКОТЕРМС (1990 год), а к аккредитиву УПО 500. The parties had agreed to apply INCOTERMS (1990) to the contract and UCP 500 to the L/C.
Председатель РГК представил пересмотренный вариант Рекомендации № 5 " Сокращения ИНКОТЕРМС ", содержащийся в документе TRADE/CEFACT/2000/10. The CDWG Chairman introduced the revision of Recommendation No. 5, Abbreviations of INCOTERMS, as contained in the document TRADE/CEFACT/2000/10.
Вместе с тем в договоре купли-продажи иногда необходимо указывать некоторые другие важные условия в дополнение к Инкотермс. However, several other important conditions of a sales contract may need to be specified in addition to Incoterms.
Они часто так и делают, прямо включая в свои соглашения такие торговые условия, как ИНКОТЕРМС Международной торговой палаты. They will frequently do so by expressly incorporating into their agreement trade terms, such as the International Chamber of Commerce's Incoterms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.