Sentence examples of "Идеальную" in Russian

<>
А я сделал идеальную ореховую пасту. Whereas I made a perfect butternut squash.
Ураган предоставил вам идеальную возможность. The hurricane provided the ideal opportunity.
Я первый ходил, провел идеальную игру. I had the first move, mymy play was perfect.
Процедура формулирования ЦУР представляет сбой идеальную возможность начать разработку подобного пути. The process of formulating the SDGs offers an ideal opportunity to begin describing such a path.
Значение около 1.0 указывает на идеальную корреляцию. A reading close to 1.0 represents a perfect correlation.
Новые поступления от налогов на СО2 дадут идеальную возможность выполнить это обещание. New revenues from a CO2 tax would provide an ideal way to honor that pledge.
Не сглазь мужчину, который почти закончил идеальную неделю. You don't jinx a man going for a perfect week.
(Центральные банки обычно определяют идеальную «температуру» экономики в виде годовой инфляции около 2%). (Central bankers usually define the ideal “temperature” of the economy as annual inflation of about 2%.)
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару. The ad said that they would find her God's perfect match.
С импичментом президента Пак Южная Корея получила идеальную возможность избавиться от наследия ее отца. With Park’s impeachment, South Korea has gained an ideal opportunity to leave behind her father’s legacy as well.
Мы выработали особую технологию, чтобы поддерживать идеальную температуру при зашивании. We've devised techniques to maintain the perfect temperature when sewing.
Этот год, получивший название "года устойчивого развития", дает нам идеальную возможность для осуществления таких действий. This year, which has been dubbed “the year of sustainable development,” provides an ideal opportunity in this regard.
Да вы вообще понимаете, как важно нам найти идеальную натурщицу? Have you any idea how important it is for us to find the perfect model?
Последние десятилетия дали режиму почти идеальную возможность взять под контроль шиитские религиозные структуры также и в Ираке. The last decades have provided the regime with near-ideal conditions to seize control over the Shiite clerical establishment in Iraq as well.
Необходимо давление в 2,5 фунта, чтобы поставить идеальную печать. It's 2.5 pounds of pressure is what you need to get the perfect stamp.
Для других членов клуба, таких как Пушкин, он предлагает идеальную подготовку к службе в российских вооруженных силах. For others, like Pushkin, it provides ideal training for a career in the Russian armed forces.
Они искали одну идеальную "Пепси", а следовало искать несколько идеальных "Пепси". They were looking for the perfect Pepsi, and they should have been looking for the perfect Pepsis.
Нюрнбергский процесс, который последовал за безоговорочной капитуляцией нацистской Германии во второй мировой войне, представляет собой идеальную модель постконфликтного правосудия. The Nuremberg trials, which followed Nazi Germany’s unconditional surrender in World War II, provide an ideal model for post-conflict justice.
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring.
Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS. The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.