Sentence examples of "Испытательный" in Russian with translation "trial"

<>
Скоро заканчивается твой испытательный срок. It'll be 1 week before the end of your trial period.
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок. Employment will initially be on a trial basis.
Давай дадим ей двухнедельный испытательный срок, Майк. Let's give her a two-week trial, Mike.
Черника и голубика (испытательный период до 2006 года) Bilberries and Blueberries (trial until 2006)
Персики и нектарины (испытательный период до ноября 2006 года) Peaches and Nectarines (trial until November 2006)
Черника и голубика (испытательный период до ноября 2006 года) Bilberries and Blueberries (trial until November 2006)
Бланшированные ядра орехов миндаля (испытательный период до ноября 2009 года); Blanched almond kernels (trial until November 2009)
Ядра фисташковых орехов и очищенные ядра фисташковых орехов- (испытательный период до ноября 2006 года) Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels- (trial until November 2006)
В отношении слив поправки касались как действующего стандарта, так и рекомендации, принятой на испытательный период. For plums the amendments concerned both the standard in force as well as the recommendation in a trial period.
Поправки, заключенные в квадратные скобки, предлагаются на испытательный период/продление испытательного периода до ноября 2003 года. Amendments in square brackets are proposed for trial/extension of trial until November 2003.
Испытательный период для данного текста, касающегося требований к зрелости и поздних разновидностей, завершается в ноябре 2003 года. The text concerning maturity requirements and late harvest varieties will end its trial period in November 2003.
Рабочая группа утвердила текст, касающийся белых грибов, в качестве рекомендации ЕЭК ООН на испытательный период до 2007 года. The Working Party adopted the text for Ceps as a UNECE recommendation on trial until 2007.
Испытательный период применения данной рекомендации (касающейся требований к зрелости и к минимальному размеру разновидности Hass) завершается в ноябре 2003 года. The recommendation (concerning maturity requirements and minimum size for the hass variety) finishes its trial period in November 2003.
Рабочая группа приняла текст по белым грибам в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН на двухлетний испытательный период до 2007 года. The Working Party adopted the text for Ceps as a new UNECE recommendation for a two-year trial period until 2007.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты, касающиеся абрикосов и персиков и нектаринов, в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2009 года. The Working Party adopted the revised texts on apricots and peaches and nectarines as recommendations for trial use until the end of 2009.
Дополнительные стратегии включают использование агентств, подыскивающих рабочие места, центры трудоустройства и поддержки, субсидирование зарплат, наставничество, найм на испытательный срок и профориентацию. Additional strategies include job search agencies, employment placement and support centres, wage subsidy, job coaching, trial employment and industrial profiling.
Рабочая группа приняла предложение о продлении срока действия стандарта на чернику и голубику на одногодичный испытательный период до ноября 2006 года. The Working Party adopted the extension of the Standard for Bilberries and Blueberries for a one-year trial period until November 2006.
Специализированная секция постановила включить в стандарт третий вариант, предложенный в документе Испании, и продлила его испытательный период до конца 2007 года. The Specialized Section decided to add to the standard the third option proposed in the Spanish paper and to extend the trial period to the end of 2007.
Специализированная секция представила пересмотренный текст по персикам и нектаринам для его принятия в качестве рекомендации на испытательный период до конца 2010 года. The Specialized Section submitted the revised texts on peaches and nectarines for adoption as recommendation for trial use until the end of 2010.
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты, касающиеся абрикосов, огурцов и персиков и нектаринов, в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2008 года. The Working Party adopted the revised texts on apricots, cucumbers, and peaches and nectarines as recommendations for trial use until the end of 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.