Sentence examples of "Кавказский эмират" in Russian with translation "caucasus emirate"

<>
Translations: all10 caucasus emirate10
Кавказский эмират остается одним из самых активных в мире террористических объединений. The Caucasus Emirate remains one of the world’s most active terrorist battlefronts.
В 2007 году лидер повстанцев Доку Умаров отказался от идеи чеченской независимости и объявил вместо этого джихад, пообещав создать фундаменталистский Кавказский эмират в границах всего региона. In 2007, the rebel leader Doku Umarov abandoned the goal of Chechen independence and declared jihad instead, vowing to establish a fundamentalist Caucasus Emirate that would span the entire region.
В кавказском регионе две воинственные группировки особенно сильно беспокоят Кремль: Кавказский эмират или Имарат Кавказ, тесно связанный с «Фронтом ан-Нусра» в Сирии, то есть с отделением «Аль-Каиды» в Сирии, а также Кавказская провинция «Исламского государства», представляющая собой ответвление ИГИЛ. In the Caucasus region, two militant factions have especially irked Russian leaders: the Caucasus Emirate or Imarat Kavkaz, which is closely linked to al Qaeda’s al-Nusra Front in Syria, and the Caucasus Province of the Islamic State, which is an offshoot of ISIS.
В июне 2010 года американский Госдепартамент внес самозваного лидера «Кавказского эмирата» и джихадиста чеченского происхождения Доку Умарова в свой список международных террористов. In June 2010 the U.S. State Department placed Doku Umarov, self-styled jihadi of Chechen origin and leader of the "Caucasus Emirate," on its lists of international terrorists.
Летом этого года, ключевые лидеры Кавказского эмирата, головной террористической организации в этом регионе, перешли на сторону ИГИЛ, которое объявило Северный Кавказ одной из своих провинций. This summer, key leaders of the Caucasus Emirate, an umbrella group for terrorists in the region, switched their loyalty from Al Qaeda to ISIS, and the latter declared the North Caucasus a wilayat, or one of its provinces.
Его преемнику Доку Умарову удалось укрепить связи с местными исламскими общинами и провозгласить создание «Кавказского эмирата», представляющего собой общекавказское исламистское террористическое движение, ведущее «джихад против неверных». His successor, Doku Umarov, managed to strengthen ties with local Islamic communities and claimed the establishment of the “Caucasus Emirate,” a pan-Caucasus Islamist terrorist movement waging “jihad against the infidels.”
В 2007 году она возродилась как борьба за создание «Кавказского эмирата», а возглавил ее чеченский террорист Доку Умаров, целью которого было установление исламского халифата на юге России. In 2007, it was re-born as the ‘Caucasus Emirate’, led by Chechen terrorist Doku Umarov and with the goal of establishing an Islamic Caliphate in southern Russia.
Когда так называемый президент «чеченской республики Ичкерия» сделал в 2007 году заявление о создании «кавказского эмирата», он объявил врагами своего движения не только Россию, но и Израиль, Европу и США. When in 2007 Doku Umarov, the so-called president "of the Chechen Republic of Ichkeria," made a statement announcing the establishment of a "Caucasus Emirate," he declared not only Russia but also Israel, Europe and the United States as enemies of his movement.
Аушев был против создания Кавказского эмирата, но, по его словам, большинство ингушей верит, что жить по законам ислама им будет лучше, чем при нынешней власти с ее злоупотреблениями. Он также говорил, что многих боевиков заниматься терроризмом вынудили жестокие действия Федеральной службы безопасности, пришедшей на смену КГБ. Though he opposed the Caucasus Emirate, Aushev said that most Ingush believe they would be better off living under Islamic law than with the government's excesses, and that many of the rebels had been "forced into terrorism" by the abuses of the Federal Security Service, the domestic successor to the KGB.
Тихомиров свободно говорит по-русски, он прошел религиозное обучение, и это отличает его от остальных полевых командиров. Похоже, он играет ключевую роль в объединении разрозненных этнических и иных местных группировок под знаменами Кавказского эмирата, говорит Григорий Шведов, редактор сайта "Кавказский узел", на котором освещаются события в регионе. Tikhomirov's fluent Russian and religious training set him apart from other rebel leaders, and he appears to be playing a key role in uniting loosely linked ethnic and local factions under the banner of the Caucasus Emirate, said Grigory Shvedov, editor of the Caucasian Knot, a Web site that reports on the region.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.