Sentence examples of "Каира" in Russian

<>
Можем мы продолжить "Пурпурную розу Каира"? Can we get on with "The purple Rose of Cairo"?
И я наносила эти граффити на улицах Каира. And I started spraying that on the streets in Cairo.
Сегодня они отправятся из Каира в Тель-Авив. They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv.
Она не уедет из Каира, пока Сид не поправится. She's not gonna leave Cairo while Syd's convalescing.
Военное сотрудничество с Москвой имеет большое значение для Каира. Military cooperation with Moscow matters to Cairo.
Однако настоящей причиной такого шага, вероятнее всего, стало недовольство Каира политикой Москвы. The real reason most likely has been Cairo's frustration with Moscow's policies.
Из Каира мы отправляемся в Висконсин, где тысячи людей протестуют против билля губернатора Уолкера. We go from Cairo to Madison, Wisconsin, where thousands of people are converging on the statehouse to protest Governor Scott Walker's proposed budget bill.
Дело Палестины теперь будет резонировать громче, чем когда-либо, на центральных улицах Каира, Аммана и Анкары. The Palestinian cause will now resonate louder than ever in the central squares of Cairo, Amman, and Ankara.
Люди понимают, от Каира до Окленда, что существуют новые способы объединиться, и новые способы мобилизоваться, новые способы влиять. People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
Египет считает, что его интересы требуют укрепления стратегических отношений с Россией — важным союзником Каира в борьбе против Мусульманского братства. Egypt believes its interests require strengthening the strategic relationship with Russia, an important ally to Cairo in the fight against the Muslim Brotherhood.
Насилие и хаос, которые мы сейчас видим на улицах Каира, не должны нас удивлять — нам с самого начала следовало ожидать именно этого. We shouldn’t be surprised by the current violence and chaos we see on the streets of Cairo because that’s what we should have expected to happen all along.
Египет находится в состоянии хаоса, а двойственное отношение США к политическим изменениям в этой стране стало причиной растущего недоверия Каира к Вашингтону. Egypt is a mess, and America’s ambivalence over its political shifts has been met with growing distrust of Washington in Cairo.
С точки зрения США, президент Барак Обама довольно быстро отвернулся от Мубарака и повернулся к народу, но на улицах Каира так не казалось. From the US perspective, President Barack Obama pivoted quickly from Mubarak to the people; but it did not look that way on Cairo’s streets.
Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль-Каиды и не поддерживали ее взгляды. It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda.
В Минье, бедной провинции примерно в 250 километрах от Каира, христиане составляют примерно треть населения — самая высокая концентрация христиан из 27 египетских провинций. In Minya, a poor province roughly 150 miles south of Cairo, Christians make up about a third of the population — the largest concentration among the nation’s 27 provinces.
Для фондовой биржи Каира и Александрии, где я работаю, а также для фондовой биржи Йоханнесбурга - двух самых крупных бирж в Африке - повестка дня ясна. For the Cairo and Alexandria Stock Exchange, where I work, and the Johannesburg Stock Exchange-Africa's two largest-the agenda is clear.
На улицах Каира висели его портреты, а одна газета даже перепечатала его фотографии с обнаженным торсом (что в исламских странах в принципе не принято). Putin’s portrait adorned the streets of Cairo, and one newspaper even printed photos of him with his torso bared. (Not exactly good Islamic style, one might think.)
Борьба с судьями вызвала достаточно общественных беспорядков, чтобы дать Мубараку основание направить тысячи облаченных в черную униформу сотрудников центральных сил безопасности в центр Каира. The battle with the judges has incited enough popular unrest to warrant Mubarak's deployment of thousands of black-uniformed central security forces in the heart of Cairo.
Ориентация Сирии была важна для Москвы, однако для Каира она имела жизненно важное значение. Способность Египта вмешиваться в сирийские дела была под стать его мотивам. Although important to Moscow, Syria’s orientation was practically an existential issue for Cairo; its ability to intervene in Syrian affairs was matched by its motivation.
А в январе 2011 началась революция, и всё остановилось на 18 дней. 12 февраля мы наивно праздновали на улицах Каира, веря в то, что революция удалась. Now, in January, 2011, the revolution started, and life stopped for 18 days, and on the 12th of February, we naively celebrated on the streets of Cairo, believing that the revolution had succeeded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.