Beispiele für die Verwendung von "Канаде" im Russischen

<>
Какого хрена в этой Канаде? What the hell is in Canada?
С горного плато в Канаде. From a rock plateau in Canada.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. Now, in Canada, we have that great healthcare system.
На каких языках говорят в Канаде? What languages do they speak in Canada?
Если вы живете в США или Канаде... If you live in the US or Canada
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. So, to make a long story short, they came to Canada.
В Канаде я была Робин в Блестках. In Canada, I was Robin Sparkles.
Также выйдет уровень безработицы в Канаде за январь. Canada’s unemployment rate for January is also coming out.
Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC)
В Канаде событием станет уровень безработицы в марте. In Canada, the highlight will be the unemployment rate for March.
Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место? Why don't you, Canada, take over?
19 лет и старше в Канаде, Корее и Никарагуа. 19 years or older in Canada, Korea and Nicaragua.
В Канаде, главным событием станет отчет по занятости за февраль. In Canada, the main event will be the employment report for February.
Это Resolute, самый северный город в Канаде, за полярным кругом. That is Resolute, the most northerly town in Canada, in the Arctic Circle.
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. The new vanguard includes councils in Sweden, the United Kingdom, Slovenia, and Canada.
Группам с благотворительным статусом в Канаде не позволена агитационная деятельность. Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс. As you may have noticed, our elections in Canada are a complete joke.
В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей. In Canada, we're now looking at one in 10 Canadian children with asthma.
Чрезвычайный и полномочный посол Филиппин в Канаде (1996-1998 годы) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Philippines to Canada (1996-1998).
Вашингтон должен оставить НАТО европейцам (и Канаде, если она захочет). Washington should leave NATO to the Europeans (and Canada, if it desires).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.