Sentence examples of "Кидайте" in Russian

<>
Кидайте уже эту проклятую бомбу! Somebody throw the goddamn bomb!
Булаву за семь миль кидает! He throws his club from seven miles away!
Он кидает своего помощника на землю. He throws the first mate to the ground.
Клянусь, он кидал в меня нож. I swear, it threw a knife at me.
Будете мои вещи на пол кидать? You're gonna throw my things on the ground?
Поэтому он кидает меня на крышу Вот тупица So he throws me on the roof What a numskull
Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз. I've survived on scraps of food that the serfs throw down.
Он все время кидает, и другая команда делает тачдауны. He threw it, and the other team made a touchdown.
Студенты, показали силу бросали камни, кидали бутылки с зажигательной смесью. Universities which showed force with throwing stones and fire bottles were.
Чёрт возьми, Картман, прекрати кидать эти тупые хлопушки в меня! Goddamnit Cartman, stop throwing those stupid popping things at me!
Сохраняет свою форму, даже если кидать его с крыши небоскреба. And best of all it holds its shape even thrown off the fourth floor.
Мне будет нечего делать, поэтому я буду кидать их как фрисби. I'll have nothing to do, so I'll throw them, like Frisbees.
Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры. The boy liked throwing eggs at people from the window of his flat.
Даже дети могут кидать камнями в тех, кто говорит на русском». Even children can throw stones at people speaking the Russian language.”
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски? Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Тебе просто нравится поднимать кого-то а затем кидать их на мат? Do you just, like, pick someone up and throw them down on that mat?
Жизнь кидает тебе крученый мяч, а ты отбивай его вдвойне сильнее и быстрее. Life throws you a curve ball, you throw it back twice as hard and twice as fast.
Тот мужик приходит в дикое бешенство и начинает кидать во все стороны бутылки. The guy running total by and throw the bottles in the round.
И ты типа знал, что светошумовые гранаты, которые ты в него кидал, спровоцируют приступ. And you kind of knew that all the flashbangs you threw at him would trigger a seizure.
Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался. Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance has not yet begun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.