Sentence examples of "Конструкция" in Russian with translation "construction"

<>
схема и конструкция web-сайта; Web site design and construction;
Конструкция, оборудование и годность к мореплаванию судов Ship construction, equipment and seaworthiness
Конструкция, оборудование и годность к плаванию судов Ship construction, equipment and seaworthiness
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
Все признают, что ЕС – это конструкция с недостатками. Admittedly, the EU is a flawed construction.
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке - For example, the dative construction in English.
Конструкция корпуса Фарадей, Окантовка из 40-миллиметровой полированной стали. Faraday Cage construction, 40-millimeter polished steel bezel.
Самая крупнейшая в мире бетонная конструкция была построена в конце 30-х годов. The world's largest concrete construction at the end of the 1930s.
Предлагаемая конструкция банковского союза выявляет этот фундаментальный изъян в самом сердце европейского проекта. The proposed construction of a banking union reveals this fundamental flaw at the heart of the European project today.
Конструкция троса: волоконно-оптические провода, стальная оплетка (скрученная в спираль лента), прозрачное пластиковое покрытие. Cable construction: fibre-optic lines, steel housing (spirally wound), transparent plastic cover.
" Конструкция должна быть сопоставимой и, в частности, изоляционный материал и метод изоляции должны быть идентичными ". “The construction shall be comparable and, in particular, the insulating material and the method of insulation shall be identical”
Конструкция наконечников троса с волоконно-оптическим кабелем позволяет применять пломбы, принятые и используемые таможенными органами в настоящее время. The construction of the cable endings of the fibre-optic cable allows the application of seals currently accepted and used by Customs authorities.
После фразы " Конструкция должна быть сопоставимой и, в частности, изоляционный материал и метод изоляции должны быть идентичными " добавить следующее: After “The construction shall be comparable and, in particular, the insulating material and the method of insulation shall be identical.”, add:
При этом проверяются опознавательный номер, состояние, конструкция, приспособления оборудования и его документы, а также проводятся испытания на понижение температуры. During this inspection the identification, condition, construction, accessories and documents of the equipment are checked and cool-down test is carried out.
Транспортный узел - это не обязательно сложная конструкция, - объясняет директор Института экономики транспорта и транспортной политики Высшей школы экономики Михаил Блинкин. A transport hub is not necessarily an elaborate construction, explains the director of the Institute of Economics for Transportation and Transportation Policy of the Higher School of Economics Mikhail Blinkin.
Конструкция, оборудование, испытания, маркировка и требования по эксплуатации КСГМГ должны быть одобрены компетентным органом страны, в которой эти КСГМГ официально утверждены. The construction, equipment, testing, marking and operation of IBCs shall be subject to acceptance by the competent authority of the country in which the IBCs are approved.
Сваи должны закладываться намного глубже, чем это предусмотрено в нынешнем проекте, поэтому Росновский считает, что эта конструкция, вероятнее всего, будет слабой. The piles would need to be much deeper than they are in the current design, and he fears that the construction is likely to be weak.
Сколь бы ни казалось вам предпочтительным многонациональное государство, но, если такая конструкция потерпела крах, неизбежно придётся прислушаться к мнению широких слоёв населения. However much one may favor multiethnic nation-states, once such a construction has failed, it is imperative to listen to popular sentiment.
Пластмассовый сосуд с наружным картонным барабаном 6HG1: конструкция наружной тары должна отвечать соответствующим требованиям 6.1.4.7.1- 6.1.4.7.4. Plastics receptacle with outer fibre drum 6HG1; the requirements of 6.1.4.7.1 to 6.1.4.7.4 apply to the construction of the outer packaging.
Пластмассовый сосуд с наружной стальной или алюминиевой обрешеткой или ящиком 6HA2 или 6HB2: конструкция наружной тары должна отвечать соответствующим требованиям 6.1.4.14. Plastics receptacle with outer steel or aluminium crate or box 6HA2 or 6HB2; the relevant requirements of 6.1.4.14 apply to the construction of the outer packaging.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.