Sentence examples of "Культурные" in Russian

<>
Досуг, отдых и культурные мероприятия Leisure, recreation and cultural activities
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны. It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
Как искусство выражает культурные изменения How art gives shape to cultural change
Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз! Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union!
амнистию, равенство и культурные реформы. prisoner releases, equality and cultural reforms.
Конечно, культурные барьеры можно преодолеть. Of course, cultural barriers are not insurmountable:
«Вы - подлинные культурные послы», - сказал он. “You are true cultural ambassadors,” he said.
Новыми были и её культурные проявления. Its cultural manifestations also appeared to be novel.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Well the individual n-grams measure cultural trends.
Культурные корни всегда уходят очень глубоко. The cultural roots, I'm certain, go deep.
оздоровительные, социальные, спортивные, культурные и молодежные мероприятия; recreational, social, physical, cultural and youth service activities;
Культурные и прочие обмены были полностью заморожены. Cultural and other exchanges were halted.
Неужели местные культурные и религиозные ценности важнее? Do local cultural and religious values outweigh such concerns?
Экономические, социальные и культурные права и обязанности Economic, social and cultural rights and duties
Ее культурные проявления также оказались невиданными ранее. Its cultural manifestations also appeared to be novel.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания. Sometimes we even have these formalized cultural expectations.
— Такие культурные связи всегда будут объединять нас с Россией». “These cultural ties will always unite us with Russia.”
как политические, экономические, социальные, культурные отношения участвуют в этом. question of how political, economic, social, cultural attitudes play into this.
Часто распространяются бесплатные билеты на культурные и общественные мероприятия. Complimentary tickets to cultural and civic events are often available.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. Cultural barriers are apt to distort what is heard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.