Beispiele für die Verwendung von "Купидону" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle32 cupid32
Джена сделала все, что могла, чтобы исправить все для вас сегодня вечером, и не позволю моему маленькому Купидону глупо выглядеть. Jenna has done everything she can to make it up to you guys tonight, and I will not let my little Cupid look stupid.
Ты не против роли Купидона? You don't mind playing Cupid?
Я был бы ужасным купидоном. I'd be a terrible cupid.
Сказала, что он у нас Купидон? Did you tell him we call him Cupid?
Отложи свои лук и стрелы, Купидон. Better wear your bow and arrow, Cupid.
Просто слегка поправил прицел лука Купидона. Just a minor pluck of Cupid's bow.
В меня попала стрела сексуального купидона Got my ass squeezed by sexy cupid
Во-первых, я не присваивал Купидона. First of all, I did not purloin the Heisman Cupid.
Можете просто сказать ему, что звонит купидон. You can just tell him it's cupid calling.
Что это - Зевс, Купидон и всё такое прочее? What, like Zeus and Cupid and stuff?
Ну, кроме маленького милого ангелочка по имени Купидон. Well, except that cute little diapered angel called Cupid.
Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон. The faster that man finds love, the faster the Cupid will come.
И после выздоровления вы подписали контракт с "Шепотом купидона"? And after you recovered, you signed with cupid's whisper?
Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз? And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye?
Возможно, я позволил стреле Купидона разрешить мне не покупать билеты. It is possible that I may have let Cupid's arrow talk me out of any number of tickets.
Иногда мне кажется, что это я сама выпустила стрелу Купидона. I sometimes feel as if I shot Cupid's arrow myself.
Купидон, вот тебе билет на самолёт в реабилитационную клинику в Аризоне. Cupid, I've got a plane ticket with your name on it for a rehab center in Arizona.
Звучит так, будто кое-кого Купидон поразил прямо в мочевой пузырь. Sounds like Cupid's arrow hit somebody right in the the bile sack.
На этом парне нет метки Купидона, но его смерть, однозначно, подозрительная. So, uh, this guy was not marked by Cupid, but his death is definitely suspicious.
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов. No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.