Sentence examples of "Линч" in Russian

<>
Пропавшая Эми Линч была одета в зимнее пальто. Aimee lynch was last seen wearing a winter coat.
Нашего подрывника зовут Саймон Линч, сейчас мы выясняем его адрес. Our bomber, Simon Lynch, we're working on a current address for him.
Твой бокс так же плох, как и Джиу-джицу, Линч. Your muay Thai is as bad as your jujitsu, Lynch.
Смотрите - в соответствии с УТБ Линч прибыл на Гавайи еще в декабре 2012. Look - according to TSA, Lynch arrived in Hawaii back in December of 2012.
Я получил образование в Принстоне и последние два года я был ассистентом в "Мэрил Линч". I have a degree in finance from Princeton and I've been assistant to a V P. at Merrill Lynch.
По данным американского банка «Меррилл Линч», на людей старше 50 лет в США приходится почти 60% потребительских расходов. According to Bank of America Merrill Lynch, people over 50 are responsible for almost 60% of consumer spending in the United States.
«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения. Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many.
Он спросил Коми, делилось ли разведывательное сообщество такой информацией с Обамой или с его генеральным прокурором Лореттой Линч (Loretta E. Lynch). He asked Comey whether the intelligence community had shared such information with Obama or his attorney general, Loretta E. Lynch.
Без государственного кредита от России девальвации рубля будет недостаточно, чтобы справиться с нынешним кризисом, заявил сегодня представитель Bank of America Мерилл Линч (Merrill Lynch). Without a loan from Russia, that devaluation will not be enough to curtail its current-account crisis, Bank of America Merrill Lynch wrote in a report yesterday.
Коми признал, что в целом высокопоставленные чиновники, включая Линч, имели доступ к такой информации, однако заявил, что не будет комментировать свои беседы с Обамой и Трампом. Comey — who had acknowledged that in general, senior officials, including Lynch, would have access to such information — said he would not comment on his conversations with Obama or Trump.
Именно поэтому летом прошлого года я отдал генеральному прокурору Лоретте Линч (Loretta E. Lynch) и Министерству юстиций указание подготовить отчет о чрезмерном использовании одиночного заключения в американских тюрьмах. That’s why last summer, I directed Attorney General Loretta E. Lynch and the Justice Department to review the overuse of solitary confinement across U.S. prisons.
При помощи материалов репортажей г-жа Линч рассказывает о драматичной истории Дэвис: героиня сталкивается с огромным количеством судебных разбирательств на своем пути, пока она, наконец, не выходит на свободу. Through reportage and narrative, Ms. Lynch builds the drama in this story as Joseph Campbell would weave a mythological tale; the hero facing myriad trials along her journey until she finds redemption.
Это в 2009 году сделал Зак Линч (Zach Lynch), опубликовав свою книгу «Нейрореволюция: Как наука о мозге меняет наш мир» (The Neuro Revolution: How Brain Science is Changing Our World). In 2009 Zach Lynch did that, publishing his The Neuro Revolution: How Brain Science is Changing Our World.
Сначала к участию в совещаниях были допущены только четыре высокопоставленных представителя спецслужб: директор ЦРУ Джон Бреннан, директор Национальной разведки Джеймс Клэппер, генеральный прокурор Лоретта Линч (Loretta Lynch) и директор ФБР Джеймс Коми (James Comey). At first, only four senior security officials were allowed to attend: Brennan, Clapper Attorney General Loretta E. Lynch and FBI Director James B. Comey.
Коми отказался комментировать в ходе слушаний, о каких именно отдельных лицах шла речь, в том числе ничего не сказал о Пейдже, который работал десять лет назад в «Меррилл Линч» в Москве и инвестировал в российский энергетический гигант Газпром. Comey declined to comment during the hearing about any individuals, including Page, who worked in Moscow for Merrill Lynch a decade ago and who has said he invested in Russian energy giant Gazprom.
По словам Меррил Линч из Банка Америки, которая использовала данные Emerging Portfolio Fund Research (EPFR) для анализа, европейские фонды акций зафиксировали четвертую неделю подряд притока капитала, тогда как в США, отток средств из фондов уже происходит пять недель подряд. According to Bank of America Merrill Lynch, using data from EPFR for their analysis, European equity funds have recorded their fourth consecutive week of inflows, while in the US, outflows from funds were recorded for the fifth straight week.
«Как и в случае катастрофической войны в Йемене, Саудовская Аравия и ОАЭ радикально переоценили перспективы своего успеха и не смогли составить надежный план Б на случай, если дело пойдет не по плану, — пишет Марк Линч (Marc Lynch), специалист по Ближнему Востоку в Университете Джорджа Вашингтона. "As with their disastrous war in Yemen, Saudi Arabia and the UAE radically overstated their prospects for success and failed to have a plausible plan B in case things did not go to plan," wrote Marc Lynch, a Middle East expert at George Washington University.
Хотя и верно, что автор получил от Ассоциации парламентских журналистов согласие на аренду конференц-зала " Чарльз Линч " и эта аренда стала невозможной в результате единогласно принятого парламентом постановления не допускать автора в здание парламента, Комитет отмечает, что у автора сохранялась возможность провести пресс-конференцию в ином месте. While it is true that the author had obtained a booking with the Press Gallery for the Charles Lynch Press Conference Room and that this booking was made inapplicable through the motion passed unanimously by Parliament to exclude the author's access to the parliamentary precincts, the Committee notes that the author remained at liberty to hold a press conference elsewhere.
В сентябре генеральный прокурор США Лоретта Линч (Loretta E. Lynch) выступила с речью на церемонии, посвященной 70-летней годовщине Нюренбергского процесса. В своей речи она отметила: «Этот процесс ясно показал, что военные преступления и преступления против человечества не выходят за рамки правосудия и что это те преступления, в которых все мы обязаны разобраться». Last month, when Attorney General Loretta E. Lynch spoke at a ceremony marking the 70th anniversary of the Nuremberg Trials, she said, “they made clear that war crimes and crimes against humanity are not beyond the reach of justice; rather, they are crimes that each of us has a responsibility to address.”
Когда генеральный прокурор США Лоретта Линч (Loretta Lynch) говорит о «безудержной, системной и имеющей глубокие корни» коррупции в ФИФА, а министерство юстиции предупреждает, что предъявленные обвинения являются «не последней главой», это означает, что американские правоохранительные органы стремятся разрушить удобную иерархическую структуру, которой старина Блаттер научился играть с тех пор, как он присоединился к ФИФА в 1975 году. When U.S. Attorney General Loretta Lynch speaks of “rampant, systemic and deep-rooted” corruption in FIFA, and the Justice Department warns that the indictments are “not the final chapter,” it means that American law enforcement is looking to dismantle the cozy old-boy hierarchy that Blatter has learned to play since he joined FIFA in 1975.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.