Sentence examples of "Линчем" in Russian

<>
Translations: all26 lynch26
Здесь, с Линчем, словно на диком, очень диком западе. Yeah, it's like the wild, wild west out here with Lynch.
Пропавшая Эми Линч была одета в зимнее пальто. Aimee lynch was last seen wearing a winter coat.
Нашего подрывника зовут Саймон Линч, сейчас мы выясняем его адрес. Our bomber, Simon Lynch, we're working on a current address for him.
Твой бокс так же плох, как и Джиу-джицу, Линч. Your muay Thai is as bad as your jujitsu, Lynch.
Смотрите - в соответствии с УТБ Линч прибыл на Гавайи еще в декабре 2012. Look - according to TSA, Lynch arrived in Hawaii back in December of 2012.
Я получил образование в Принстоне и последние два года я был ассистентом в "Мэрил Линч". I have a degree in finance from Princeton and I've been assistant to a V P. at Merrill Lynch.
Назовите это принципом Питера Линча (Peter Lynch) “Торгуй тем, что знаешь”, хотя и очень приблизительным. Call it following the Peter Lynch principle, "Trade what you know," albeit very loosely.
Такие люди, например, устроили суд Линча в прошлом году, атаковав педиатра, спутав его с педофилом. Such people might be those belonging to the British lynch mob which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile.
По данным американского банка «Меррилл Линч», на людей старше 50 лет в США приходится почти 60% потребительских расходов. According to Bank of America Merrill Lynch, people over 50 are responsible for almost 60% of consumer spending in the United States.
Они же не лицензированные детские психологи, в отличие от доктора Марка Линча из Ричмонда, Вирджиния, вы в эфире. It's not as if she's a licensed child psychologist, like Dr. Mark Lynch from Richmond, Virginia, you're on the air.
Я узнал, дамы и господа, что эта злодейская банда, этим самым вечером, помешала суду Линча в исполнении его долга. I happen to know, ladies and gentlemen, that this band of miscreants, this very evening, interfered with a lynch mob in the performance of its duties.
«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения. Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many.
Он спросил Коми, делилось ли разведывательное сообщество такой информацией с Обамой или с его генеральным прокурором Лореттой Линч (Loretta E. Lynch). He asked Comey whether the intelligence community had shared such information with Obama or his attorney general, Loretta E. Lynch.
Без государственного кредита от России девальвации рубля будет недостаточно, чтобы справиться с нынешним кризисом, заявил сегодня представитель Bank of America Мерилл Линч (Merrill Lynch). Without a loan from Russia, that devaluation will not be enough to curtail its current-account crisis, Bank of America Merrill Lynch wrote in a report yesterday.
После того как его отыскали в грязной водосточной трубе, его показывали как кровавый трофей, перед тем как его избила и расстреляла толпа, устроившая суд Линча. After being hunted down in a dirty drainpipe, he was displayed like a bloody trophy before being battered and shot by a lynch mob.
Коми признал, что в целом высокопоставленные чиновники, включая Линч, имели доступ к такой информации, однако заявил, что не будет комментировать свои беседы с Обамой и Трампом. Comey — who had acknowledged that in general, senior officials, including Lynch, would have access to such information — said he would not comment on his conversations with Obama or Trump.
Именно поэтому летом прошлого года я отдал генеральному прокурору Лоретте Линч (Loretta E. Lynch) и Министерству юстиций указание подготовить отчет о чрезмерном использовании одиночного заключения в американских тюрьмах. That’s why last summer, I directed Attorney General Loretta E. Lynch and the Justice Department to review the overuse of solitary confinement across U.S. prisons.
При помощи материалов репортажей г-жа Линч рассказывает о драматичной истории Дэвис: героиня сталкивается с огромным количеством судебных разбирательств на своем пути, пока она, наконец, не выходит на свободу. Through reportage and narrative, Ms. Lynch builds the drama in this story as Joseph Campbell would weave a mythological tale; the hero facing myriad trials along her journey until she finds redemption.
Это в 2009 году сделал Зак Линч (Zach Lynch), опубликовав свою книгу «Нейрореволюция: Как наука о мозге меняет наш мир» (The Neuro Revolution: How Brain Science is Changing Our World). In 2009 Zach Lynch did that, publishing his The Neuro Revolution: How Brain Science is Changing Our World.
Сначала к участию в совещаниях были допущены только четыре высокопоставленных представителя спецслужб: директор ЦРУ Джон Бреннан, директор Национальной разведки Джеймс Клэппер, генеральный прокурор Лоретта Линч (Loretta Lynch) и директор ФБР Джеймс Коми (James Comey). At first, only four senior security officials were allowed to attend: Brennan, Clapper Attorney General Loretta E. Lynch and FBI Director James B. Comey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.