Exemplos de uso de "Львы" em russo com tradução para o inglês

<>
Львы рычали в своих клетках. The lions roared in their cages.
Львы ведь едят газелей, да? That's what lions eat, gazelles?
Тигры живут в джунглях, львы в саванне. Tigers live in the jungle, lions in the savanna.
И, наконец, где многие старые Республиканские львы? And, finally, where are the many old Republican lions?
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы. We like to hang together in groups, just like wildebeests, just like lions.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Wildebeests don't hang with lions because lions eat wildebeests.
У моржей появилась толстая жировая прослойка, морские львы приобрели гладкую шкуру. Walruses adapted with layers of fat. Sea lions got sleek.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле. These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet.
В наши дни, они как львы и тигры, только в море. These are the lions and tigers of the sea.
Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны, So it's a real desert for not only for the penguins and the sea lions and the marine iguanas .
Минуты не прошло, как эти львы направились к нам, и Беверли смогла сделать отличную фотографию. And it wasn't a moment, and these lions came back towards us, and Beverly was able to get a great photograph.
Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды. For that, bluefin have been given a status equivalent to tigers, to lions, to certain African elephants and to pandas.
И маленькие эскимосы, которые живут в маленьких кубиках льда, и их едят львы, и они такие печальные. And little tiny Eskimos who live in little ice blocks, and they get eaten by lions, and they're really sad.
мы поняли, что существуют львы, на 15% крупнее своих сородичей,, который специализируются на охоте на буйволов в воде. But we've managed to find that these lions are 15 percent bigger than any others, and they specialize in hunting buffalo in the water.
Большая игра в эту пятницу будет больше, чем просто соревнование, учитывая тот факт, что Львы разбили лагерь здесь, в Диллоне. The big game this Friday has become even more of a rivalry due to the fact the Lions have set up camp here in Dillon.
И в самом деле, мы так же тесно связаны с шимпанзе и другими обезьянами, как, скажем, львы с тиграми и с другими представителями семейства кошачьих. Indeed, we are as closely related to chimpanzees and the rest of the apes and monkeys as, say, lions are to tigers and to the rest of the cat family.
В интересах своей партии и своей собственной чести и репутации, эти старые львы должны теперь открыто отречься от Трампа, чтобы подобный вред не был нанесен их – и моей – стране. For the sake of their party and their own honor and reputations, these old lions should now openly disavow Trump, lest similar damage be inflicted on their – and my – country.
В связи с кризисом в Восточном Судане Лига арабских государств обращается с настоятельной просьбой ко всем сторонам, включая группировки " Свободные львы ", " Конгресс беджа " и " Восточный фронт ", достичь скорейшего мирного урегулирования этого кризиса путем сотрудничества с правительством Судана во избежание риска обострения ситуации с опасными последствиями для безопасности, стабильности и мирного процесса не только в Судане, но и в сопредельных странах на побережье Красного моря. In relation to the crisis in Eastern Sudan, the League of Arab States urges all parties, including the Free Lions, the Beja Congress and the Eastern Front, to reach a peaceful resolution of the crisis swiftly by cooperating with the Government of the Sudan to prevent the risk of a flare-up with dangerous implications not only for security, stability and the peace process in the Sudan but also for the adjacent countries on the Red Sea coast.
И лев был английским, конечно. And the lion was the English, of course.
Вечером Раввин Лев приедет сюда с нагрудником. Rabbi Lev will be here with the Breastplate tonight.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!