Sentence examples of "Манама" in Russian with translation "manama"

<>
Translations: all17 manama17
Чтобы усилить представления о такой изоляции Саудовской Аравии, Россия пытается укрепить дипломатические отношения с Бахрейном, хотя Манама по сути дела является сателлитом Эр-Рияда. To heighten this perception of Saudi isolation, Russia has attempted to strengthen its diplomatic relationship with Bahrain, even though Manama has effectively become a client state of Saudi Arabia.
Саудовская Аравия утверждает, что войска ввели для защиты «инфраструктуры» в столице Бахрейна Манаме. The Saudis claim to have entered only to protect “infrastructure” in Manama, Bahrain’s capital.
Но восстание в Манаме отличается от массовых акций протеста, которые свергли давнишних правителей в Северной Африке. But the uprising in Manama differs from the mass protests that turned out longtime rulers in North Africa.
Вторая сессия Форума во имя будущего состоялась с 11 по 12 ноября 2005 года в Манаме, Королевство Бахрейн. The Kingdom of Bahrain hosted the second session of the Forum for the Future from 11 to 12 November 2005 in Manama.
Информационные центры расположены в следующих девяти столицах государств — членов Лиги арабских государств: Алжире, Бейруте, Каире, Манаме, Рабате, Сане, Триполи, Тунисе и Хартуме. Information centres are located in nine capitals of the States members of the League of Arab States: Algiers, Beirut, Cairo, Khartoum, Manama, Rabat, Sana'a, Tripoli and Tunis.
Король Бахрейна Хамад ибн Иса аль-Халифа во время авиашоу в Манаме в прошлом году посидел в кабине российского истребителя Су-27. Bahraini King Hamad bin Isa Al Khalifa sat in the cockpit of a Russian SU-27 fighter jet at an air show in Manama last year.
«Отношения между Россией и Бахрейном укрепляются, - заявил 24 августа по телефону из столицы страны Манамы представитель бахрейнского правительства Абдул-Азиз ибн Мубарак Аль Халифа. “The relationship between Russia and Bahrain has been increasingly getting stronger,” Abdul-Aziz bin Mubarak Al Khalifa, a Bahraini government spokesman, said by phone on Aug. 24 from the capital, Manama.
Когда в столице Бахрейна Манаме в начале 2011 года прошли массовые демонстрации против правящего режима, государственные силы безопасности ответили на них залпами огня. Тогда были убиты десятки демонстрантов. When massive antiregime demonstrations erupted in Bahrain’s capital, Manama, in early 2011, government security forces responded with volleys of live ammunition, killing several dozen demonstrators.
высоко оценивает усилия Королевства Бахрейн по проведению в Манаме 5-9 февраля 2005 года в сотрудничестве с ИТПП и Торгово-промышленной палатой Бахрейна одиннадцатого совещания с участием частного сектора; Appreciates the Kingdom of Bahrain for holding the 11th Private Sector Meeting on 5-9 February 2005 in Manama in collaboration with ICCI and the Chamber of Commerce and Industry of Bahrain.
В Бахрейне силы безопасности сейчас используют слезоточивый газ для разгона демонстрантов с их основного места сбора в столице Манаме, два дня спустя после того как Саудовская Аравия направила войска для поддержки правящей семьи. In Bahrain, security forces today used tear gas to drive protesters from their main rallying point in the capital Manama, two days after Saudi Arabia sent troops to bolster the ruling family.
«Наши богатые нефтью страны в Персидском заливе сейчас, возможно, твердо стоят на земле, но в условиях, когда саудовцы и иранцы - в состоянии потенциального конфликта на улицах Манамы, это крепко держит нефтяные котировки вверху». “Our oil-rich vassals in the Persian Gulf are probably sitting on terra firma for now, but with both the Saudis and Iranians now in potential conflict on the streets of Manama, oil prices are firmly supported.”
Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь. Given this alignment of forces, and the bloodshed that has already occurred in Manama's Pearl Square, the scenes from Cairo of protesters arm-in-arm with soldiers and hugging tank crews are unlikely to be replayed here.
В Йемене двое антиправительственных демонстрантов были убиты в столкновениях с теми, кто поддерживает президента Али Абдаллу Салеха, возле университета Саны, в то время как десятки тысяч демонстрантов вышли на улицы в столице Бахрейна Манаме в знак протеста против монархии этой страны. In Yemen, two anti-government protesters were killed in clashes with supporters of President Ali Abdullah Saleh near Sanaa University, while tens of thousands of demonstrators rallied in the Bahraini capital, Manama, in protest of that country's monarchy.
Но, с социальными разломами Бахрейна, которые слишком широки, чтобы через них можно было перекинуть мост, режим, готовый прибегнуть к жестокому насилию, чтобы подавить любое восстание, и с международным сообществом, готовым смотреть в другую сторону, протестующие в Манаме должны быть готовы к поражению. But, with Bahrain's social fault lines too wide to bridge, the regime willing to resort to brutal violence to crush any uprising, and the international community prepared to look the other way, the protesters in Manama should be prepared for defeat.
Было упомянуто о проведенной в Манаме 2 и 3 марта 2009 года под эгидой шейха Бахрейна Сабеека Бинт Ибрагима Аль-Халифа конференции по теме " Торговля людьми: на перекрестке ", а также о международном форуме высокого уровня, который состоится в Болгарии в мае 2009 года. Mention was made of a conference hosted by Sheikha Sabeeka Bint Ibrahim Al-Khalifa of Bahrain entitled “Human Trafficking at the Crossroads”, which had been held in Manama on 2 and 3 March 2009, and of a high-level international forum to be held in Bulgaria in May 2009.
Такие мероприятия ЮНЕСКО, как недавно состоявшееся совещание по теме «Молодежь на распутье — будущее без жестокой радикализации», организованное в Манаме под эгидой наследного принца Королевства Бахрейн, позволяют собрать вместе представителей неправительственных организаций, фондов, частного сектора, местных, региональных и национальных правительств для обсуждения и демонстрации примеров наилучшей практики. UNESCO events, such as the recent meeting on the theme “Youth at the crossroads: a future without violent radicalization”, organized under the auspices of the Crown Prince of the Kingdom of Bahrain, in Manama, bring together non-governmental organizations, foundations, the private sector, local, regional and national governments to discuss and showcase best practices.
Итогом обсуждения стала договоренность о проведении в Манаме, Бахрейн, 7 мая 2000 года совещания за круглым столом, на которое собрались представители учреждений, занимающихся вопросами финансирования развития, учреждений, занимающихся вопросами поощрения инвестиций, частного сектора и ЮНИДО с целью обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, и выработки плана действий для проведения будущих совместных мероприятий. This led to the agreement on holding a round-table meeting at Manama, Bahrain, on 7 May 2000, which brought together representatives from development finance institutions, investment promotion agencies and the private sector as well as UNIDO, with a view to discussing issues of common interest and developing an action plan for future joint activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.