Sentence examples of "Манилой" in Russian with translation "manila"

<>
Translations: all75 manila75
Между Филиппинами и Кубой существуют давние культурные и экономические связи, уходящие своими корнями в начало XVI века — торговля галеонами между Манилой и Акапулько. The Philippines and Cuba have cultural and economic ties dating as far back as the Manila-Acapulco galleon trade in the early sixteenth century.
Также возможно разместить его "внутри" Азиатского банка развития в Маниле. It could be placed inside the Asian Development Bank in Manila.
Партия Лабан, Манила, Филиппины: основатель и первый заместитель генерального секретаря, 1978 год. Laban Party, Manila Philippines: Founding Member and First Deputy Secretary General, 1978.
Двое из его главных помощников, только что прибыли в Манилу на отдых. Well, two of his top lieutenants just arrived in manila on vacation.
посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле. one looks in vain for any account of the victims of Japanese militarism in Nanjing or Manila.
Это отчасти отражает политические манипуляции ИФОМ, вызванные неспособностью Манилы идти на реальные уступки. In part, this reflects political hedging by the MILF in the face of Manila's incapacity to make meaningful concessions.
Манила - Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией. MANILA - East Timor, now known as Timor-Leste, is the world's newest democracy.
И достаточно скоро программы по распознаванию голоса заменят колл-центры в Бангалоре и Маниле. And soon enough voice recognition software will replace the call centers of Bangalore and Manila.
Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле. And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila.
Я должна была находиться вместе с войсками в Маниле, но я плохо играю в бридж. I was supposed to be an Army wife in Manila, but I couldn't play bridge.
Семью годами позже в 1983 году был открыт киноцентр для проведения Международного кинофестиваля в Маниле. The Film Center was built seven years later in 1983 to accommodate the Manila International Film Festival.
Отмель имеет стратегическое значение, так как охраняет вход в Бухту Манилы и в Бухту Субик. The shoal is strategic, guarding the mouths to both Manila and Subic bays.
Точно так же пациенты из Катара, которые едут в Манилу, "ищут альтернативные решения", согласно газете "Пининсула". Similarly, patients from Qatar who traveled to Manila are "looking for alternative solutions," according to The Peninsula.
Юсеф был охвачен негодованием из-за обнаружения его "Bojinka" (взрывчатки) ячейки в Маниле месяцем ранее и клялся: Yousef seethed with resentment about the discovery of his "Bojinka" (explosives) cell in Manila the month before and vowed:
Принимаемые меры:- МФСП провела свою вторую Международную конференцию женщин-фермеров в Маниле, Филиппины, 19-21 ноября 2003 года. IFAP held its 2nd International Conference for Women Farmers in Manila, Philippines, 19-21 November 2003.
Эти и другие береговые экосистемы играют роль первой линии обороны для многих городов мира – от Майами до Манилы. These and other coastal ecosystems are the first line of defense for many cities around the world, from Miami to Manila.
Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле. Likewise, a standoff between Chinese and Philippine vessels in the Scarborough Shoal in the South China Sea led to protests in Manila.
Его убийство по прибытии в аэропорт Манилы стало окончательным доказательством искренности того, что он провозглашал во время своей жизни. His assassination upon his arrival at Manila airport became the ultimate proof of the sincerity of what he had proclaimed throughout his life.
с заработной платой в Брюсселе намного выше, чем, например, в Маниле, филиппинские иммигранты обычно бывают счастливы взяться за такую работу. with wages in Brussels far higher than in Manila, for example, Filipino immigrants are generally happy to do such work.
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как «партнерство»; посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле. Japan’s colonial occupation of Korea, for example, is described as a “partnership”; one looks in vain for any account of the victims of Japanese militarism in Nanjing or Manila.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.