<>
no matches found
Агентство подчиняется Министерству финансов Швеции. The agency is subordinate to the Swedish Ministry of Finances.
Он подвозил к Министерству авиации пастора Шлага. He gave a lift to Pastor Schlagg to the Aviation Ministry.
AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно. AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight.
"Нанесенный министерству ущерб минимален", - сказал Петеркоп изданию Postimees. "The damage inflicted on the ministry is minimal," Peterkop said to the publication Postimees.
Это независимая организация, подчиняющаяся Министерству экономики и финансов Испании. It is an independent organization, subordinate to Spain's Ministry of Economics and Finance.
Более мелкие взятки были выплачены другим ведомствам, в том числе Министерству обороны. Smaller bribes went to other agencies, it said, including the Defense Ministry.
Ранее Министерству культуры Украины практически удалось добиться закрытия противоречивого проекта «Спящая красавица». Polataiko’s controversial Sleeping Beauty exhibition was almost shutdown by the Ukranian Ministry of Culture early in its run.
До сих пор министерству не удалось изыскать дополнительных площадей и надлежащих зданий. Until now the Ministry has not found additional accommodation facilities and appropriate buildings.
Я не сниму обвинение в убийстве, чтобы сэкономить Министерству пару фунтов, Генри. I'm not dropping the murder charge to save the Ministry of Justice a few quid, Henry.
Количество научно-педагогических работников в университетах, подведомственных министерству по делам университетов, 2001 год Number of academicians in universities under the Ministry of University Affairs, 2001
Этим летом она должна поставить самолеты российскому министерству обороны для проведения летных испытаний. The company is set to deliver the jets to the Russian defense ministry for flight-testing this summer.
Я собираюсь продолжить свою работу для получения ответов на свои вопросы к министерству финансов. I'm going to continue the work to press on, to get some resolution of those matters at the Ministry of Finance.
По большинству стратегических вопросов решения принимаются в ведомстве канцлера в ущерб Министерству иностранных дел. On most strategic questions, decision-making authority has been centralized in the chancellery to the detriment of the foreign ministry.
Последний пример такого рода имеет отношение к Министерству внутренних дел, которое возглавляет Арсен Аваков. The clearest example of this problem lies in the Ministry of Internal Affairs, which is headed by Arsen Avakov.
оказана финансовая и техническая помощь министерству культуры в связи с созданием на Кубе художественных школ; Financial and technical assistance to the Ministry of Culture for the development of art schools in Cuba;
Министерству, по возможности, следует выступать не в качестве организатора, а в качестве попечителя или спонсора. The Ministry, if possible, should not appear as organizer, but as patron and sponsor.
Помимо этого, ОУН поддерживает собственные резервные сотни, подобные сотням ДУК, которые далеко не всегда подчиняются Министерству обороны. In addition to this, the OUN keeps reserve sotni similar to those of DUK, which are not necessarily affiliated with the Ministry of Defense in any way.
Министерству окружающей среды следует также разработать двусторонние механизмы с другими странами для обмена опытом по вышеуказанным вопросам. The Ministry of Environment should also establish twinning arrangements with other countries to transfer experience on the above issues.
Министерству образования следует обеспечить, чтобы в учебные программы школ был включен подробный и объективный курс полового воспитания. The Ministry of Education should ensure that schools include accurate and objective sexual education in their curricula.
Во-первых, на востоке Украины Министерству информационной политики не дадут развернуться российским СМИ, насытившие рынок уже давно. One of the main obstacles the Ministry of Information faces in reaching the conflict zone in Eastern Ukraine is Russian media market saturation.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how