Usage examples of "Миру" in Russian with translation to English

<>
Мы ищем партнеров по всему миру we are looking for partners worldwide
Мультиязычная поддержка клиентов и офисы представительств по всему миру Multilingual customer support team & representative offices across the globe
С миру по нитке - голому рубаха. Many a little makes a mickle.
Если правительства среагируют на это политикой перетягивания экономического роста из других стран по принципу «пустить по миру соседа», то эта тактика будет способствовать появлению нестабильности в других странах. If governments respond by enacting policies that divert growth from other countries, this “beggar my neighbor” tactic will simply foster instability elsewhere.
Office 365 по всему миру (+GCC) Office 365 Worldwide (+GCC)
Я хочу создать локальное движение производителей гигиенических прокладок по всему миру. I want to make this as a local sanitary pad movement across the globe.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру. The Muppet empire is now worldwide.
По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат. All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
Услуги для институциональных клиентов по всему миру Tailor-made Services for Institutions Worldwide
То, что первоначально было просто финансовым кризисом, стало экономическим кризисом, распространяющимся по всему миру. What was a purely financial crisis has become an economic crisis, spreading across the globe.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру. This past May was the warmest worldwide on record.
Таким образом, Homo erectus был первым предком человека, покинувшим Африку и начавшим свой поход по всему миру. So, Homo erectus was the first human ancestor to leave Africa and begin its spread across the globe.
Наши галеоны определили 317 боевиков по всему миру. Our galleons have confirmed 317 militias worldwide.
В Индии и по всему миру сотни и тысячи детей 3-4-летнего возраста продаются в сексуальное рабство. In this country, and across the globe, hundreds and thousands of children, as young as three, as young as four, are sold into sexual slavery.
По всему миру постоянно продолжают биться климатические рекорды. Climate records continue to be broken worldwide.
В условиях бушующих по всему миру конфликтов ответы на эти вопросы важны для понимания нашего прошлого, а возможно, и нашего будущего. With conflicts raging across the globe, these questions have implications for understanding our past, and perhaps our future as well.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру. Oil provides the main fuel for transportation worldwide.
Надо признать, что рост металла может быть все же недолговечным, учитывая отсутствие инфляции по всему миру, силу доллара США, и другие факторы. Admittedly, the lack of inflation across the globe and the US dollar’s strength, among other factors, mean the potential gains for the metal could be short-lived however.
Господин председатель, розыск конгрессмена ухе ведется по всему миру. Mr. Chairman, a worldwide manhunt is underway for the Congressman.
Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям. This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!