Sentence examples of "Монтаж" in Russian

<>
Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы. The installation of interior utilities and finishes is under way.
Две недели на монтаж и звук! Two weeks for sound and editing!
Проект I 29 предусматривал " цеховой монтаж трубопроводов для пароводяного конденсата и сжатого воздуха ". Project I 29 was for the “erection of steam water condensate & compressed air piping in workshop”.
В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок. In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Секретариату было поручено подготовить документ под официальным условным обозначением, который будет рассмотрен в рамках пункта повестки дня, озаглавленного " Монтаж функциональной электрической схемы ", до поступления предложений от эксперта от Индии по аспектам геометрической видимости, относящимся к правилам № 19, 98 и 112. The secretariat was requested to prepare a document with an official symbol to be considered under agenda item " Arrangement of electrical connections ", pending proposals from the expert from India on geometric visibility concerning Regulations Nos. 19, 98 and 112.
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин. I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Закупка, монтаж и подключение видеокамер (с автоматическим или ручным приводом). Purchase, installation and cabling of cameras (robotic or manual).
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру. It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Проект I 31 предусматривал монтаж " трубопровода для охлажденной воды " для предприятия " Аль-Фао ". Project I 31 was for the erection of “chilled water piping” for Al-Fao Establishment.
Сертифицированный в 1994 году вертолет Kaman предназначался для выполнения тяжелых работ, таких как лесозаготовка, строительство линий электропередачи, тушение пожаров и монтаж горнолыжных подъемников. Certified in 1994, the Kaman helicopter was designed for heavy duties like logging operations, power line construction, firefighting, and installing ski lifts.
Монтаж - следствие чувств, содержащих фотографии, которые извлечены и отображены в сетке. Montage causes all of the feelings that contain photographs to become extracted and display themselves in a grid.
Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Если считаешь, что монтаж займёт больше времени, мог бы по крайней мере позвонить. If you think editing will take more time, you should have at least given us a call.
Этот контракт предусматривал проектирование, поставку, строительство и монтаж жилого комплекса военно-воздушной базы в Багдаде (Ирак). The agreement was for the construction, supply, erection and installation of an air base residential camp in Baghdad, Iraq.
«Совершенно очевидно, что данное видео представляет собой монтаж множества различных роликов, некоторые из которых явно подделаны», — заявил тогда ABC News посол Джон Байерли, добавив, что одной из причин произошедшего могли стать связи Хэтчера с правозащитными организациями. “Clearly the video we saw was a montage of lots of different clips, some of which are clearly fabricated,” ambassador John Beyrle told ABC News at the time, pointing to the fact that Hatcher worked on outreach to human rights groups as one reason he was likely targeted.
Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. «Экспорт» Use': Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Перед ней стоит большой экран, соединяющий аппаратные видеомонтажа и серверные фермы, где Абрамс проводит монтаж «Пробуждения силы». She has a 4K screen that connects to the editing bays and server farms where Abrams is assembling Force Awakens.
25 января 1987 года " Максуд " заключила контракт с компанией " Майвен " на монтаж металлоконструкций и производство облицовочных работ в военном госпитале " Эль-Эмара ". On 25 January 1987, Maksoud entered into a contract with Mivan for steel erection and cladding work at the Al-Emara military hospital.
«Использование» Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. Use': Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.