Sentence examples of "Нидерландов" in Russian

<>
Нидерланды – Управление финансовыми рынками Нидерландов (AFM) Netherlands – Authority For the Financial Markets (AFM)
Данный проект направлен на изучение данных, представляемых 250 крупнейшими компаниями Нидерландов. This project aims to scrutinize data from the largest 250 enterprises in the Netherlands.
Королевство Нидерландов может поддержать и уже выполняет эту рекомендацию. См. The Kingdom of the Netherlands can support and is already implementing this recommendation.
10 новых членов ЕС не имеют опыта Нидерландов, Бельгии и Люксембурга. The 10 new EU members do not have the same history as the Netherlands, Belgium, and Luxembourg.
Что верно для Нидерландов и Европы, верно и для всего остального мира: What is true in the Netherlands and Europe is true all over the world:
Представитель Нидерландов высказался против запрещения подпалубных насосных отделений в случае перевозки газов. The representative of the Netherlands was against prohibiting pump rooms below deck for gases.
Аннемик ван Болхаус, национальный координатор по наркотикам, министерство здравоохранения, благосостояния и спорта Нидерландов Annemiek van Bolhuis, National Drug Coordinator, Ministry of Health, Welfare and Sport of the Netherlands
Сегодняшняя сдержанная позиция Нидерландов по дальнейшей политической интеграции не в ее широких интересах. The Netherlands' current reserved stance on further political integration is not in its broader interest.
Эксперты от Нидерландов и Италии заявили, что им нужно время для изучения пересмотренного предложения. The experts from the Netherlands and Italy noted their study reservations, in order to examine the modified proposal.
когда расширение было согласовано, общий размер экономик десяти новых членов приблизительно равнялся экономике Нидерландов. when enlargement was agreed, the combined size of the ten new members' economies roughly equaled that of the Netherlands.
Был проведен ряд встреч, в документ были внесены поправки, предложенные Председателем и делегацией Нидерландов. Various meetings had been held, and proposals by the Chairman and the Netherlands had been incorporated into the text.
Статистическое управление Нидерландов долгое время работает над улучшением показателей динамики цен и физического объема. Statistics Netherlands has long worked on the improvement of the measurement of price and volume development.
AFM была основана в 2002 году и явилась преемником Управления по ценным бумагам Нидерландов. AFM was founded in 2002 and is the successor of the Securities Board of the Netherlands.
Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими. In fact, all EU countries except Italy and the Netherlands will grow faster.
Документ Нидерландов INF.15 (предохранительные устройства для цистерн в соответствии с главой 6.10) Document INF.15 (Netherlands) (Safety devices for tanks in accordance with Chapter 6.10)
Говорят, что Брюссель поглядывает в сторону Нидерландов, желая гармонизацией ликвидировать уступки конкуренции в этой стране. Brussels is said to be taking aim at the Netherlands to harmonize away its competitive concessions.
Эксперт от Нидерландов отметил, что в этом документе указаны не все типы гибридных транспортных средств. The expert from Netherlands noted that the document did not mention all types of hybrid vehicles.
Статистическое управление Нидерландов рекомендует устанавливать загружаемую версию вопросника на компьютере и заполнять ее в автономном режиме. Statistics Netherlands recommends a downloadable questionnaire to be installed on the computer, and completed off-line.
Когда в 1830 году Бельгия провозгласила свою независимость от Королевства Нидерландов, ее будущее было весьма неопределенным. When Belgium declared independence from the Kingdom of the Netherlands in 1830, its future was uncertain.
GRSG провела обмен мнениями по предложениям, представленным экспертами от Франции, Нидерландов и МОПАП (неофициальный документ № 25). GRSG had an exchange of views on the proposals received from the experts from France, the Netherlands and OICA (informal document No. 25).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.