Sentence examples of "Нидерландское" in Russian with translation "netherlands"

<>
Translations: all135 netherlands77 dutch58
Как отметил Специальный докладчик, доктор Франц фон дер Дунк (Нидерландское отделение), ни развитые, ни развивающиеся страны не проявляют интереса к Соглашению о Луне. The Special Rapporteur, Dr. Frans von der Dunk (Netherlands Branch) observed that neither developed nor developing countries had shown an interest in the Moon Agreement.
Что касается вопроса об управлении информацией, который поднимало нидерландское правительство в ходе работы Группы правительственных экспертов, то г-н Гайяр отмечает, что по общему правилу вооруженные силы собирают и регистрируют сведения о применении оружия в ходе конфликта, и важно, чтобы эти сведения предоставлялись после прекращения боевых действий, с тем чтобы те, кто действует на месте, могли быстро воспользоваться ими для защиты граждан и гуманитарных работников. Concerning the management of information, an issue which had been raised by the Netherlands Government during the work of the Group of Governmental Experts, he pointed out that the armed forces generally collected and recorded information on weapon use during a conflict and that it was important for such information to be made available after the cessation of hostilities to enable those operating on the ground to use it quickly to protect civilians and humanitarian workers.
решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA); Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA);
Ассоциированными членами являются Аруба, Франция от имени Гайаны, Гваделупы и Мартиники и Нидерландские Антильские острова. Its Associate Members are Aruba, France on behalf of French Guiana, Guadeloupe and Martinique, and the Netherlands Antilles.
Комитет обеспокоен информацией о неадекватности служб ухода за детьми, в частности на Нидерландских Подветренных островах. The Committee is concerned by reports that day-care services remain inadequate, particularly on the Netherlands Windward Islands.
На Нидерландских Антильских островах, в отличие от Нидерландов, учебные материалы и учебники всегда соответствовали уровню образования. In the Netherlands Antilles, unlike the Netherlands, teaching materials and course books have always been attuned to the level of education.
Таблица 3. Очное, общее профессиональное и специальное образование на Нидерландских Антильских островах в 2005-2006 годах Table 3 Full-time, General, Vocational and Special Education, Netherlands Antilles, 2005-2006
Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник представило отдельный отчет от имени Нидерландских Антильских островов. The Committee, however, expresses its concern that the State party has submitted a separate report on behalf of the Netherlands Antilles.
Он был создан в сентябре 2000 года при Нидерландском институте по проблемам водохозяйственной деятельности и очистке сточных вод (RIZA). It was established in September 2000 at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA).
Эксперты представили нидерландскую базу данных емкостью 360 гигабайтов, структурированную по пяти направлениям: вещества, виды деятельности, местонахождение, время, виды среды. The experts presented the Netherlands data warehouse with a capacity of 360 Gb, structured on the basis of five dimensions: substances; activities; locations; time; compartments.
Кроме того, в эту группу входят консулы Доминиканской Республики, Венесуэлы и Колумбии и Служба береговой охраны Нидерландских Антильских островов и Арубы. In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba.
С 1998 года все служащие аппарата правительства и работники организаций, приватизированных правительством, обязаны участвовать в системе пенсионного обеспечения Нидерландских Антильских островов. As of 1998 all employees working for the government and employees in organizations privatised by the government have been obliged to join the Netherlands Antilles Pension Scheme.
Представители территории принимали участие в форуме заморских территорий и стран Европейского союза, который проходил в Бонэре, Нидерландские Антильские острова, в сентябре 2002 года. Representatives of the island attended the European Union-Overseas Countries and Territories Forum held in Bonaire, Netherlands Antilles, in September 2002.
Возглавляемая Германией операция, в которой также участвуют небольшие контингенты бельгийских, нидерландских и норвежских сил, должна дать Путину понять, что ему следует умерить пыл. The German-led deployment — also involving a smaller number of troops from Belgium, the Netherlands and Norway — is designed to send a muscular message from Europe to Putin: Back off.
Ассоциированными членами Комиссии являются: Ангилья, Аруба, Британские Виргинские острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, острова Теркс и Кайкос и Пуэрто-Рико. The associate members are: Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Montserrat, Netherlands Antilles, Puerto Rico, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands.
Начиная с 1998 года все служащие аппарата правительства и служащие организаций, которым правительство предоставило статус независимых, должны участвовать в пенсионной системе Нидерландских Антильских островов. As from 1998 all employees working for the Government and employees in organizations made independent by the Government must enter into the Pension Scheme of the Netherlands Antilles.
Книга 1 нового Гражданского кодекса Нидерландских Антильских островов, посвященная семейному праву и праву лиц (Официальный бюллетень 2000, 178), вступила в силу 15 марта 2001 года. Book 1 of the New Civil Code of the Netherlands Antilles, dealing with family law and the law of persons (Official Bulletin 2000, 178), came into force on 15 March 2001.
Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Британские Виргинские острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия. American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
В сентябре 2002 года представитель Фолклендских (Мальвинских) островов участвовал в конференции по вопросу о заморских странах и территориях Европейского союза, состоявшейся на Бонайре, Нидерландские Антильские острова6. In September 2002, a representative of the Falkland Islands (Malvinas) attended a conference of the Overseas Countries and Territories of the European Union, held in Bonaire, Netherlands Antilles.6
Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Виргинские острова Великобритании, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Виргинские острова Соединенных Штатов. American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.