Sentence examples of "Обращайтесь" in Russian with translation "address"

<>
Обращайтесь, пожалуйста, по указанному адресу. We ask you to contact directly the above address.
Обращайтесь ко мне Ваше Величество. You will address me as Your Majesty.
Пожалуйства обращайтесь ко мне "ваша честь" Please address me as "Your Honor"
Пожалуйста, обращайтесь ко мне, а не к моему клиенту, мистер Спектер. Please address me and not my client, Mr. Specter.
Если вы хотите использовать какие-либо материалы нашего сайта помимо изложенных выше, пожалуйста, обращайтесь к customerservice@etxcapital.com. If you wish to make any use of material on our site other than that set out above, please address your request to customerservice@etxcapital.co.uk.
Я обращался к твоей вонючей заднице. I was addressing your stinky butt.
Ко мне нужно обращаться "ваше величество". The correct form of address is "Your Majesty".
Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала: Addressing those minorities, she continued:
Вы изменили имя или предпочитаемое обращение. You changed your name or how you want to be addressed.
Нет проблем, вы обращаетесь ко мне совершенно правильно. No problem, you are addressing me perfectly.
Обращаться к ним можно будет просто междометьем: "Эй!". If we need to address them, we can simply say, "Eh!"
Все это - фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. A fundamental issue that's not being addressed.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам. Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Идеология обращается к весьма реальным проблемам, но мистифицирует их. Ideology addresses very real problems, but it mystifies them.
Я не знаю, как по-другому обращаться к легенде. Well, I don't know how else to address a legend.
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства. A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality.
Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам. But for the moment, I am addressing this letter to all of you.
Важен сам факт, что Франциск обращается к решению вопроса о документации. The fact that Francis is addressing the issue of documentation is important.
Обращайся ко мне "сэр", иначе я пройдусь тростью по твоей спине. You will address me as "sir", or I'll put a stick about your back.
Впервые и только на этом процессе, вам дозволено обращаться к присяжным. For the first time, and only in this trial, you are permitted to address the jury.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.