Sentence examples of "Обучение" in Russian

<>
Административные меры и обучение персонала Administrative measures and personnel training
Обучение беженцев – это общая ответственность. The education of refugees is a shared responsibility.
Power Pivot — обзор и обучение Power Pivot - Overview and Learning
Независимые школы в основном практикуют совместное обучение. Independent schools were mostly co-educational.
Обучение религии всегда должно побуждать к действию: Religious teaching must always lead to action.
Однако школы часто требуют дополнительную плату за обучение. Nevertheless, extra fees for schooling are often requested.
Мы все платим за обучение . Those have to pay tuition fees know.
Однако обучение не стоит путать с неоплачиваемой интернатурой. But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship.
Конечно, обучение высококвалифицированной рабочей силы занимает время. Educating a highly skilled workforce takes time, of course.
проводить обучение и распространять информацию по альтернативным ненасильственным формам поддержания дисциплины и обеспечивать, чтобы они применялись с соблюдением человеческого достоинства ребенка и в соответствии с положениями Конвенции, в особенности статьями 19 и 28 (2). Provide training and information on alternative forms of non-violent discipline and ensure that these are administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially articles 19 and 28 (2).
У меня будет лесбийский секс, и скоро, очень скоро, требуется обучение. I committed to having lesbian sex soon, very soon, so I need some tutoring.
Далее, обучение правилам дорожного движения. Next, road training.
Ликвидация неграмотности и обучение взрослых Literacy and adult education
Несомненно, это означает обучение программированию. That means learning to code, of course.
В большинстве школ Гонконга проводится совместное обучение. The majority of schools in Hong Kong are co-educational.
Но обучение детей таким вот образом совершенно неуместно. But teaching kids programming per se is utterly irrelevant.
Обязательное обучение бесплатно и, как правило, длится 9 лет. Compulsory schooling is free and generally goes on for 9 years.
Правительствам рекомендуется поощрять обучение водителей мопедов. Governments are recommended to promote tuition for moped drivers.
Мы также можем стимулировать и поощрять профессиональное обучение, которое предоставляет технические навыки и возможности для гражданского образования. And we can encourage and facilitate apprenticeships that provide technical skills and opportunities for civic education.
Мы уже знаем, что обучение девочек является наиболее эффективной формой инвестиций, содействующей экономическому развитию. We know, for example, that educating girls may be the most cost-effective investment for promoting economic development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.