Sentence examples of "Общее" in Russian with translation "common"

<>
Обе песни имеют нечто общее: Both songs have something in common:
Все строения сегодня имеют нечто общее. All buildings today have something in common.
Щелкните Розница > Общее > Лояльность > Постоянные клиенты. Click Retail > Common > Loyalty > Loyalty customers.
Это инвестиции в наше общее будущее. This is an investment in our common future.
В них есть что-то общее. They have something in common with each other.
Есть ли у нас что-то общее? One thing we have in common?
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
Общее в них то, что они отличаются. The only thing they have in common is that they're different.
Щелкните Управление персоналом > Общее > Работники > Обращения FMLA. Click Human resources > Common > Workers > FMLA cases.
У всех тоталитарных систем есть одно общее: All totalitarian systems have one thing in common:
Поле Subject сертификата содержит общее имя (CN) узла. The certificate's Subject field contains the common name (CN) of the host.
Но у всех этих попыток есть одно общее. But all of these attempts have one thing in common.
У всех этих факторов есть одно общее свойство. All these influences have one thing in common.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Так что же у нас есть еще общее? So what else do we have in common?
У таких людей было еще кое-что общее. The other thing that they had in common was this:
В обеих историях есть нечто общее - дети умеют рисковать; What these things have in common is that kids will take a chance.
Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
Это общее чувство цели отражается в политике наших регионов. This common sense of purpose is reflected in our regions’ policies.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!