Sentence examples of "Общее" in Russian with translation "shared"

<>
Процветание - это наше общее дело. Prosperity is a shared endeavor.
Чтобы изменить общее представление страницы, щелкните Действия узла > Правка страницы. To modify the shared view of a page, click Site Actions > Edit Page.
И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство. And yet, we need to have that shared sense.
У США, Великобритании и ЕС есть общее наследие, которое надо защитить. The US, the UK, and the EU have a shared heritage that should be protected.
В группах DAG не используется управляемое кластером общее хранилище, этого не требуется. DAGs don't require or use cluster-managed shared storage.
Наши строительные материалы — это наше общее поведение, так как мы строим «поведенческий» мост. Our construction materials are shared behaviours, for we are building a behavioural bridge.
Высокий уровень участия в этом заседании подтверждает наше общее мнение о его своевременности. Your high-level attendance of this meeting confirms our shared view of the timeliness of this engagement.
Консоль Xbox 360 может использовать это общее соединение для подключения к службе Xbox Live. Your Xbox 360 console can use this shared connection to connect to Xbox Live.
Таким образом, страну объединяет не процветание, но общее идеализированное понятие о преданности России-матушке. So it isn’t prosperity that binds the country together, but a shared idealized vision of and loyalty toward Mother Russia.
В комбинации "складная", "автопилот" и "общее пользование" полезное пространство парковок увеличивается в 28 раз. We can combine shared use and folding and autonomy and we get something like 28 times the land utilization with that kind of strategy.
Общее чувство человеческой солидарности так же важно для граждан богатых стран, как и бедных стран. A shared sense of human solidarity is just as important to citizens of powerful countries as it is to poorer countries.
" Общее видение долгосрочных мер сотрудничества могло бы дать представление о размере необходимого финансирования и инвестирования. “a shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed.
Разрешить всем устройствам в этой сети, таким как ТВ и игровые приставки, воспроизводить мое общее содержимое Allow all devices on this network such as TVs and game consoles to play my shared content
Их общее желание привлечь современный мир предполагает, что их руководство будет улучшать жизнь граждан своих стран. Their shared desire to engage the modern world suggests that their leadership will improve the lives of their countries’ citizens.
Выбрав файл, я могу отправить его непосредственно в общее пространство группы в службе OneDrive для бизнеса. I then select the file I want to attach, and can upload it directly to the shared Group space on OneDrive for Business.
Действительно ли Европа считает, что общее понятие прав человека должно стать одной из основ нашего средиземноморского партнерства? Is Europe serious that a shared concept of human rights should be one of the foundations of our Mediterranean partnership?
Если азиатские страны смогут выработать общее видение экономического сообщества и политической ассоциации, это столетие будет принадлежать им. If Asian countries can develop a shared vision for an economic community and a political association, this century could be theirs.
Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение. Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.
Прежде чем отправлять приглашение на собрание, преобразуйте его в собрание Skype и создайте общее пространство для заметок к собранию. Before sending that meeting request, make it a Skype meeting and set up a shared space for meeting notes.
Люди, живущие в обществе, которое они ненавидят, среди людей, которых они презирают, не могут внести вклад в общее будущее. People who live in a society they hate, amidst people they despise, cannot contribute to a shared future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!