Sentence examples of "Общие замечания" in Russian

<>
Общие замечания по части VIII General comments on part VIII
Общие замечания и место в тексте General comments and placement
Общие замечания по тексту в целом General comments on the text as a whole
Общие замечания по пункту 2 постановляющей части: General comments with regard to operative paragraph 2:
Общие замечания и методология 18- 23 5 General comments and methodology 18- 23 5
Глава I Общие замечания, соображения и рекомендации Chapter I General comments, observations and recommendations
Общие замечания по Части второй-бис 1- 2 General comments on Part Two bis 1- 2
Общие замечания по санкциям отражены также в разделе А настоящей главы. General comments on sanctions are also covered in section A of this chapter.
Общие замечания, сделанные в отношении вышеуказанных глав, относятся и к этой главе. The general comments to the above chapters are relevant to this one.
записка Генерального секретаря, препровождающая общие замечания № 27-29 Комитета по правам человека; Note by the Secretary-General transmitting General Comments Nos. 27-29 of the Human Rights Committee;
Общие замечания и/или рекомендации относительно того, как улучшить обслуживание межправительственных органов General comments and/or recommendations on how to improve the servicing of intergovernmental bodies
Важно напомнить, что специальные докладчики не только задают вопросы, а также формулируют общие замечания и рекомендации. It was important to remember that special rapporteurs did not simply ask questions, but also made general comments and recommendations.
Специальный представитель Генерального секретаря в МООНДРК в своем ответе на проект доклада высказал следующие общие замечания: The Special Representative of the Secretary-General for MONUC made the following general comments in his response to the draft report:
Беларусь: общие замечания и поправки к статьям 2, 13, 14, 28, 42, 45, 51-53, 61, 62 и 79 * Belarus: general comment and amendments to articles 2, 13, 14, 28, 42, 45, 51-53, 61, 62 and 79 *
Можно установить ограничение времени на выступления, связанные с принятием резолюций, включая общие замечания, вводные заявления и разъяснения мотивов голосования. There could be time limits imposed on interventions made in connection with the adoption of resolutions, including general comments, introductions and explanation of votes.
Я принимаю участие в этих прениях, и моя делегация хотела бы, прежде чем перейти к рассматриваемым вопросам, высказать общие замечания. I am participating in this debate, and my delegation would like to start by making some general comments before coming to the two items in question.
Общие замечания, касающиеся концепции и ограничений личной свободы, содержащиеся в пунктах 311-316 выше, в равной степени относятся к праву аренды. The general comments in paragraphs 311-316 above concerning the concept and limits of individual autonomy also applies to real estate rental law.
Кроме того, договорные органы принимают общие замечания или рекомендации, в которых они высказывают свои мнения относительно конкретного содержания конкретных статей договоров. In addition, the treaty bodies adopt general comments or recommendations in which they share their views about the concrete meaning of specific articles of the treaties.
Члены Комитета должны иметь возможность высказать некоторые первоначальные общие замечания, однако дискуссия сразу же должна приобрести более целенаправленный, детальный и конкретный характер. Committee members should have an opportunity to make some initial general comments, but the discussion should rapidly become more focused, detailed and substantive.
Комитет по правам человека рассмотрел этот вопрос и высказал следующие общие замечания в отношении статьи 27 Международного пакта о гражданских и политических правах: The Human Rights Committee has examined this question and adopted the following general comment on article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.