Sentence examples of "Окончательное" in Russian with translation "final"

<>
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Но мы принимаем окончательное решение. But we make the final decision.
Окончательное уведомление об автоматической отмене Final automatic cancellation notice
У кого-нибудь есть окончательное... Does anybody have a final
Он должен пройти окончательное испытание He must pass the final test
Окончательное брожение происходит на девятом этапе. The final fermentation takes place in stage nine.
Определение лица, ответственного за окончательное утверждение Specify a final approver
Но это было не окончательное решение. But it was not meant to be the final decision.
Таково было окончательное решение "еврейского вопроса" нацистами. Nazi-Germany's final solution to the "Jewish question".
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?" So would you mind giving us your best and final offer?"
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября. The European Council of Ministers will make its final decision on November 18.
Из списка выберите пользователя, который будет выполнять окончательное утверждение. In the list, select the user to be the final approver.
Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение. Regents discuss, and I make the final decision.
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение. And then go before a judge, who will make the final decision.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной. The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Путин и Медведев говорили, что окончательное решение непременно примут. Putin and Medvedev have said they will make the final decision.
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы. A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed.
Это - окончательное освобождение города от любых взаимотношений с природой. It's the final emancipation of the city from any apparent relationship with nature at all.
КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний. The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions.
Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий. The municipal authorities make the final decision on building applications.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.