Sentence examples of "Основными" in Russian with translation "major"

<>
Записка секретариата, препровождающая документы для обсуждения, представленные основными группами Note by the secretariat transmitting discussion papers submitted by major groups
Водитель шасси, удаленный оператор для управления основными движениями, и второй помощник оператора. A chassis driver, a remote operator to control major movements, and a second auxiliary operator.
ОАЭ являются основными сторонниками по искоренению полиомиелита, усилие которое щедро профинансировала Великобритании. The UAE has been a major champion of polio eradication, an endeavor that the UK has funded generously.
Основными группами грузов, обрабатываемых в портах ТГЖД, являются сухогрузные, контейнерные, жидконаливные и общие грузы. The major commodity groups handled at TCDD ports are dry bulk, container, liquid bulk and general cargo.
Во всем арабском мире разворачивается борьба между двумя основными историческими силами, религией и секуляризмом. Throughout the Arab world, a struggle between two major historical forces, religion and secularism, is now unfolding.
Этнические меньшинства, таким образом, часто получают возможность нарушить равновесие сил между основными соревнующимися сторонами. Minority ethnic groups are therefore often able to sway the balance of power between major competing forces.
Торгуйте более, чем 50 основными и экзотическими валютными парами на платформах MetaTrader 4 и 5 Trade over 50 major and exotic pairs on MetaTrader 4 and 5
Форум будет иметь в своем распоряжении записку секретариата и пять документов для обсуждения, представленных основными группами. The Forum will have before it a note by the secretariat and five discussion papers submitted by major groups.
Наиболее заметно это влияние в области финансирования торговли, где европейские банки были основными участниками в Азии. The impact is particularly vivid in trade finance, where European banks have been major participants in Asia.
Записка Секретариата о диалоге с участием большого числа заинтересованных сторон, препровождающая дискуссионные документы, представленные основными группами Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue, transmitting discussion papers submitted by major groups
Со всеми основными кандидатами в президенты, подчеркивающими важность исправления проблемы чебола, изменения на этом фронте являются возможными. With all major presidential candidates emphasizing the importance of fixing the chaebol problem, changes on this front are possible.
Сегодня этот процесс определяется двумя основными динамиками региона: так называемой «арабской весной» и ядерной сделкой с Ираном. These days, the process is shaped by two major regional dynamics, the so-called Arab Spring and the Iran nuclear deal.
Группа по закупкам и контрактам обобщила представленные планы закупок и проводит периодические обзорные совещания с основными клиентами. The Procurement and Contracts Unit has consolidated the submitted procurement plans and conducts periodic review meetings with the major clients.
Записка секретариата о диалоге с участием многих заинтересованных сторон, препровождающая документы для обсуждения, представленные различными основными группами Note by the secretariat on the multi-stakeholder dialogue, transmitting the discussion papers contributed by various major groups
Более того, если исключить нефтяную промышленность и электроэнергетику, государственные предприятия в Ираке никогда не были основными работодателями. Moreover, outside of the oil and electric power sectors, state-owned enterprises in Iraq have never been major employers.
Неправительственные организации, научно-исследовательские центры, местные органы власти и университеты выступили инициаторами налаживания большинства партнерств, возглавляемых основными группами. Non-governmental organizations, science and research centres, local authorities and universities have initiated the majority of partnerships led by major groups.
Капиталовложения и их эффективное и результативное использование являются основными определяющими факторами устойчивого сельского хозяйства и роста его продуктивности. Capital investments and their efficient and effective use are major determinants of sustainable agriculture and agricultural productivity growth.
Нередко мигранты являются также основными пользователями различных видов транспорта, путешествуя в страну назначения и обратно, и средств телекоммуникации. Expatriates are also often the major users of transport to and from the country of destination and of telecommunications services.
Даже страны у границ еврозоны получают выгоду от избыточной ликвидности, вброшенной ФРС, Банком Японии и другими основными центральными банками. Even the periphery of the eurozone is benefiting from the wall of liquidity unleashed by the Fed, the Bank of Japan, and other major central banks.
Последняя версия " АСОТД-уорлд ", представленная впервые в 2004 году, совестима с основными системами управления базами данных и операционными системами. The latest version, ASYCUDAWorld, first introduced in 2004, is compatible with major database management and operating systems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.