Sentence examples of "Пасхального" in Russian

<>
Translations: all33 easter32 paschal1
Оказывается, что это наша дочь Пенни, которая ждет Пасхального кролика, чтобы получить его автограф. Turns out, it's our daughter Penny, who's waiting to get the Easter bunny's autograph.
В этом году все православные христиане снова с великой радостью празднуют воскресение Господа нашего Иисуса Христа и поют: «Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного жития вечнаго начало, и играюще поем Виновнаго» (тропарь Пасхального канона). All Orthodox Christians once again this year joyously celebrate The Resurrection of our Lord Jesus Christ and chant: “We celebrate the death of death, the destruction of Hades, and the beginning of another, eternal way of living. And so we jubilantly praise the Cause.” (Troparion from the Paschal Canon)
Кулич является важной частью традиционного Пасхального обеда наряду с наполненной орехами и различными фруктами творожной массой, называемой «Пасха». The bread is an important part of the traditional Easter dinner, along with a nut-filled and assorted fruit cottage cheese cake called "paskha".
Переговоры между техническими командами в Афинах только вчера возобновились после Пасхального перерыва и Тройка, по имеющимся сведениям, собирается сегодня. Negotiations between the technical teams in Athens only just restarted yesterday following the Easter break and the Troika will reportedly reconvene today.
Ты просишь меня отбросить всё, во что я верю насчёт Санта-Клауса и Пасхального кролика, и просто принять какую-то новую сумасшедшую религию? You're asking me to throw everything I know to be true about Santa Claus and the Easter Bunny and just accept some crazy new religion?
Меня не оскорбляли их непристойные шутки и меня не тошнило от того факта, что мой обед был похож на сморщенного Пасхального кролика, и я не была слишком привередливой, засыпая на камне вместо подушки. I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shrive led Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone.
Идти на Пасхальную Мессу - безумие. It would be madness to attend the Easter Mass.
В "Таргет" нанимают на пасхальную распродажу. I hear Target's hiring for their Easter sale.
Мы принимали за ним пасхальные каникулы. We spent all Easter on it.
Всё верно, мистер Мартини, это пасхальный кролик. That's right, Mr. Martini, there is an Easter bunny.
В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом. On Easter morning, the unleashed bells flew through the city.
Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году? Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year?
В Санкт-Петербурге пасхальным утром несколько пекарей будут заняты. Easter morning in St. Petersburg, Russia, will have a few baker's busy.
В следующий понедельник - День Пасхальных Яиц в Белом Доме. The White House Easter Egg Roll is next Monday.
Можно установить большие качели, праздновать дни рождения, искать пасхальные яйца. Put a big swing set in, birthday parties, easter-egg hunts.
Дамы Спрингфилда принарядились в цветастые пасхальные шляпки, чтобы отпраздновать воскресение. Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats to celebrate the resurrection of.
Русский пасхальный кулич похож на популярный итальянский праздничный сладкий хлеб панеттоне. The Russian Easter Cake, known as a "kulich", is similar to the popular Italian holiday sweet bread called panettone.
«Мария Магдалина была получившей прощение проституткой», — говорится во второй строке этой пасхальной проповеди. “Mary Magdalene was a forgiven prostitute,” reads the second line of the sermon reminding people what to remember about the first Easter.
Для юного алтарника Пасхальное воскресенье было чем-то таким, что можно сравнить с финалом Суперкубка. For an altar boy, Easter Sunday was the closest thing you had to the Super Bowl.
Даже в популярной пасхальной проповеди, опубликованной на сайте Sermon Central, в очередной раз повторяется этот миф. Even a popular Easter sermon on the website Sermon Central repeats the myth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.