Sentence examples of "Первоначально" in Russian with translation "originally"

<>
Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера. Booth Hill was originally owned by Alistair's family.
Первоначально, это был мост из кованого железа. Was a bridge That was wrought iron Originally.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал. Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain.
Первоначально планировалось, что он будет передан флоту в 2013 году. It was originally planned to be in the fleet back in 2013.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой. Computer software was originally not a commodity to be bought, but a service.
Что еще хуже, первоначально эти слова были направлены против неонацистов. Worse, they were words originally directed at neo-Nazis.
Первоначально в проекте статей имелась третья часть, посвященная урегулированию споров. Originally, the draft articles had contained a third part dealing with dispute settlements.
Исходный бюджет – сумма, первоначально добавленная в бюджет для строки расходов. Original budget – The amount that was originally budgeted for the cost line.
Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I). Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I).
Исходный бюджет – сумма, первоначально добавленная в бюджет для выбранной строки расходов. Original budget – The amount that was originally budgeted for the selected cost line.
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы. It was originally designed for a wide population base, and race was irrelevant.
Иногда поставщики вашей компании поставляют закупленные детали раньше, чем планировалось первоначально. Sometimes, the suppliers of your company can deliver purchased parts sooner than originally planned.
Если видеофайл был первоначально загружен, то может потребоваться его повторная загрузка. If you originally downloaded the video, you may need to redownload it.
Мне удивительно, что в славянских языках слово «сладкий» первоначально значило «солёный»! I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!
Если игра первоначально была установлена с оптического диска, то установите ее повторно. If you originally installed the game from a disc, install the game again.
Например, материал, использующийся в искусственном сердце, первоначально применялся для изготовления женских ремней. For example, the material in the artificial heart was originally used to make girdles for women.
Налоговые проводки остаются в юридическом лице, в которое они были первоначально разнесены. Sales tax transactions remain in the legal entity where they were originally posted.
Итого бюджетные затраты – итоговые затраты, первоначально добавленные в бюджет для выбранной строки расходов. Total budgeted cost – The total cost that was originally budgeted for the cost line.
Но сила этой книги первоначально происходила от ее жестокой независимости от современной ортодоксии. But that book's potency originally derived from its fierce independence from contemporary orthodoxies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.