Sentence examples of "Передайте" in Russian with translation "tell"

<>
И передайте Веде ни пуха! And tell Veda, break a leg!
Передайте ему что вы вызовете эвакуатор. Tell him that you will call a tow truck for him.
Передайте мистеру Бэббиту, что мне жаль. Tell Dr. Babbit I'm sorry.
Передайте Адаму Бранчу привет от меня. Tell Adam Branch hello for me.
Передайте ему, что он самодовольный болван! Just tell him he &apos;s a conceited oaf!
Передайте Хаккани, что мы удовлетворим его требования. Tell Haqqani we'll meet his demands.
Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit.
Передайте сэру Годфри, что шериф Ноттингемский его человек. Tell sir godfrey that the sheriff of nottingham is his man.
Передайте Директору Давид, что я сейчас ему перезвоню. Tell Director David I'll call him back right away.
Передайте жене, что я оставила для вас тушеное мясо. Tell your wife I'm gonna drop off a pot roast.
Если найдете его, передайте, что чаевые были хреновые, лады? If you find him, tell him he's a lousy tipper, huh?
Пожалуйста, передайте госпоже директору, что я тоже очень сожалею Please, tell the Headmistress that I also regret it very much
Если увидишь Морриса, передайте, что я уехала на такси. If you see Maurice, can you tell him I took a cab.
Передайте, пусть в следующий раз приготовит рыбный суп с сомом! Tell him to make some catfish soup next time!
Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. Tell him to drop by the members' lounge when he returns.
И передайте экономке, что я хотел бы сухариков с корицей. In fact, tell the housekeeper I rather fancy some cinnamon toast.
И передайте драм кружку, что сегодня их слезы будут настоящими. And tell the drama club Their tears will be real today.
И передайте ей, что мы свяжемся с ней по поводу обвинений. Tell her we'll be in touch about the charges against her.
Передайте ему, чтобы занимался своими делами и не лез в мою жизнь, понятно? Well, you tell him to mind his own business and stay out of my life, okay?
Передайте ей, что она может забыть про все личное между нами, это - профессиональное предложение. Tell her to forget anything personal between us, this is a professional enquiry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.