Sentence examples of "Поврежденную" in Russian

<>
Для начала закройте поврежденную базу данных. First, close your damaged working database.
Поврежденную уретру вы видите слева. This was an injured urethra on the left side.
Переименуйте поврежденную базу данных: добавьте к исходному имени что-нибудь, указывающее на ее неактуальность. Rename the damaged database in a way that shows its original name but adds something that indicates it’s an obsolete version.
Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру. Well, on the left side here you see a urethra which was injured.
Например, если вы хотите восстановить поврежденную форму «Сведения о сотрудниках», вы можете измените ее имя на «Сведения о сотрудниках_повреждено». For example, if you want to restore a damaged form named Employee Details, rename the damaged form something like Employee Details_corrupted.
Заявитель далее сообщает о том, что он был вынужден вывести мусор, включая древесные отходы и колючую проволоку; отремонтировать и заменить поврежденную систему водоснабжения и травяной газон футбольного поля в спортивном центре; а также отремонтировать и заменить поврежденное имущество. The Claimant further asserts that it was required to remove debris, including wood and barbed wire; repair and replace the damaged water network and the grass surface of the football field at the sports centre; and repair and replace damaged property.
Проявленная алжирским народом и его молодым государством готовность к действиям в целях исправления господствовавшего положения была исключительной по своему характеру, поскольку необходимо было не только заложить основы нового государства, но и восстановить социальную ткань, поврежденную равноразрушительной и губительной войной, и обеспечить в первоочередном порядке возможности получения образования для всех, бесплатный доступ к услугам здравоохранения и создать условия для всеобщей занятости. The energy displayed by the Algerian people and its fledgling State in dealing with the situation was admirable, since they were required not only to lay the foundations of a new State but also to repair the social fabric damaged by a devastating and bloody war and, as a matter of priority, to achieve compulsory schooling for all, free access to health care and full employment.
Эта колотая рана повредила печень. This stab wound damaged the liver.
Но оно ему не повредит. But it didn’t hurt.
Пуля, видимо, повредила атриовентрикулярный узел. The bullet must've injured his atrioventricular node.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
И вы ничего не повредите. And that's not going to hurt.
Что если ты повредишь руки? What if your hands get injured?
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
Я повредил ногу, она её бинтовала. I injured my leg and she bandaged it up.
Ключ продукта потерян или поврежден I lost or damaged my product key
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Не думаю, что он может повредить меняющемуся. I don't believe he could injure a changeling.
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден. The peroneal nerve suffered too much damage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.