Exemples d'utilisation de "Показали" en russe

<>
Показали мы этим лемурам, Шкипер. We showed those lemurs, Skipper.
показали гной, сочащийся между зубов, They showed puss oozing out from between their teeth.
Они показали им кровоточащие десны, They showed bloody gums.
Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию. And they showed me a manual which actually was an excellent manual.
Факты показали, что как раз наоборот. The facts have shown the opposite to be true.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. So what our investigations have shown is that these lions are essential.
Голландцы показали, как Россия влияет на Европу The Dutch just showed the world how Russia influences Western European elections
Они показали, как BMW едет по улице. They showed a BMW driving down the street.
Перевозки на внутреннем рынке показали взрывной рост. Traffic on the domestic market showed exponential growth.
Мы показали, что это может быть сделано. We showed it could be done.
Тесты показали, что Алекс не просто притворялся. Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
Именно поэтому вы показали всем свое лицо. That's why you showed everyone your face.
Но скандинавские страны показали, что есть другой путь. But the Scandinavian countries have shown that there is another way.
Почему вы не показали Лейле и Тале приглашения? Why don't you show Leyla and Tala the invitations?
Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont.
И в принципе это показали за пределами США. And it has been shown actually outside of the U.S.
Он сказал, что вы там показали неплохое шоу. He said you put on quite a show up there.
Исследования также показали, что индивидуум может научиться альтруизму. Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic.
КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле. CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule.
Помните коромысло, которое вы показали нас в сарае? Remember the yoke you showed us in that barn?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !